Ya, pero desgraciadamente a mi solo me valen los castellanos/latinos.
Versión para imprimir
Aviso a quien tenia reservadas la Alemana o Francesa, está medio confirmado que los discos 2 y 3 no llevan nada en Español, por una razón muy sencilla.
Los UK 2 y 3 llevan Francés y Alemán en subtitulos (no Español), son zona A y B
Hay otra edición Europea (escandinava) en donde los discos 2 y 3 son zona A, B y C, en el foro de blu-ray.com, un forero que la tiene confirma que esos discos llevan subtitulos:
I just checked. Disc 2 and 3 got Norwegian / Swedish / Danish / Finnish / Spanish / Portugese / Chinese subtitles. Oddly, the discs being ABC, no English subtitles.
Es decir, la nuestra es el disco 1 de la Francesa/Alemana y los discos 2 y 3 de esa edición Escandinava.
Así que a gastarnos 45 euros.
¿Pero los discos 2 y 3 de Francia llevan subtítulos en inglés? Es que con eso a mí ya me vale...
Si, en Alemania y Francia si lleva subtitulos en Ingles.
Estos son los UK (disco 2 y 3) llevando Alemán y Francés, es de suponer que son los mismos.
Gracias, entonces mantengo la reserva en Amazon Francia... :) Familia y amigos solo van a ver la peli, los extras solo los voy a ver yo y siempre uso subtítulos en inglés (si existen), así que la edición francesa o alemana es perfecta para mí. He optado por la primera porque estaba algo más barata, 28 euros con gastos incluidos, y eso que los gastos son 7 euros... No es barata pero desde luego mucho mejor que los 45 eurazos de aquí...
Ya lo han dicho muchos foreros pero yo también quiero decirlo por si alguien de Fox España nos lee, que lo dudo:
LA VA A COMPRAR RITA LA CANTAORA
Saludos
Para resumir.
Edición UK : Disco 1: Región A y B
Disco 2 y 3: Región B y C.
¿Correcto?
En mi caso no tengo problemas con el inglis, pero más de un/a los tiene y o hacemos malabarismos para ver la edición interesante o tragamos con la Española. Yo me suscribo a lo que dice canibal669: La edición española la van a comprar ellos. Supercara para lo que es.
Yo es que no puedo entender que en Alemania o en Francia, países que tienen sueldos más altos y mayores niveles adquisitivos que en España, el precio oficial sea 29,99 euros (y se puede conseguir por 21 euros), y aquí en España, el precio oficial sea de 45 euros... ¡Es que son 15 euros más en una simple peli!Cita:
LA VA A COMPRAR RITA LA CANTAORA
¿Quién ha tomado la decisión de castigar al mercado español de esta manera, cuando en la gran mayoría de ediciones de cine doméstico y de otros mercados de ocio como los videojuegos, los precios son casi iguales para toda Europa occidental?
¿Tiene algo que ver el precio con la retorcida estrategia de compartir peli con Alemania y Francia, pero extrañamente cambiar los discos de extras por los de la versión escandinava, y otros países del norte, en donde es más dificil comprar online?
¿La estrategia de Fox España a partir de ahora va a ser poner todo tipo de trabas a las compras en el extranjero, no solo para que compremos aquí, sino para atracarnos con ediciones un 33% más caras?
Por desgracia, son preguntas que no creo que nos vayan a responder... Con mi dinero que no cuenten, eso sí... A las malas a mí con audio en VO y subtítulos en inglés me vale, así que siempre tendré acceso a la edición UK o USA, y nunca me van a poder chantajear con sus tácticas mafiosas... :cigarro
A mi tampoco me cabe en la cabeza,como ante la situacion economica , la comparacion de estabilidad de la misma y la renta per capita media de un español con respecto a un frances o un aleman(es que dicho asi suena hasta chiste tiene guasa la cosa),Fox se atreva a hacer semejante atraco por la simple inclusion de la pista en castellano,,,deberia darles vergüenza.....ésta peli será carne de rebajas para mi y si no,tiempo al tiempo que ya bajará.Lo siento por el off-topic pero es que no es para menos porque ésto no se puede entender.
Y que se me olvidaba,LO QUE MAS FASTIDIA es que si compartimos edicion con Alemania y Francia,no serian 15 € por una simple peli....SINO POR UNOS EXTRAS....POR UNOS EXTRAS.......manda cuj..s
Un saludo.
Idem. esperaré a que baje de precio, y si me da el "mono" de ver Avatar, me pongo el blu-ray de la edición que salió hace medio año.
Si no fuera a haber más lanzamientos interesantes en estas fechas, aún podría hacer la "machada", pero habiendo tanta cosa chula (Alien, Goonies, Toy Story...), nada, hay que priorizar.
Resumiendo:
Edición UK:
Disco 1 Película(Zona AB): Audio Inglés, Francés Canadá, Portugués, Español Latinoamérica.
Disco 2 y 3 Extras(Zona BC): Subtítulos Inglés, Francés, Holandés, Italiano, Alemán y Ruso.
Edición Alemania/Francia:
Disco 1 Película(Zona B): Audio Inglés, Alemán, Español Castellano, Francés París.
Disco 2 y 3 Extras(Zona BC): Subtitulos Inglés, Francés, Holandés, Italiano, Alemán y Ruso.
Yo alucino con el tema de subtitulos.
Qué les costará poner en todas las ediciones todos los subtitulos existentes...
¡ZAS! en toda nuestra boca. El mismo disco en UK y en francia. Vaya tela... pués entonces no sé que hacer, si pillarme la francesa por el español castellano por si en casa la quieren ver... aunque en este caso tengo libertad absoluta. Me pillaré la UK porque combinado con otra cosa que quiero me sale más barato y puedo pillar un BD inglés que no está en ningún sítio, baratillo. Si no fuera por los GDE, me pillo a Amazon Francia.
O sea que la edicion UK tampoco tiene subs ni latinos en los discos de extras?
Vaya...
A esperar al 35% del ECI o espero que nadie la compra y tengan que bajarla de precio para quitarse el stock de encima.
Si hay un BD que ni de coña va a entrar en las rebajas de enero ( y esperate tu en las de verano), va a ser este el primero de la lista.
Es que mire por donde se mire,este precio en España no hay otra manera de verlo sino como un atraco y una falta de respeto total hacia el consumidor español.......y no me repito que creo que al menos mi postura al respecto está mas que clara...aunque solo añado que si la hubieran dejado al mismo precio competitivo que en otros paises,este que está aqui hubiera pasado por el aro ahora.....ellos se lo pierden....
Un saludo.
Yo espero pillármela usando el descuento de la Doble Cero (aunque tampoco es que sea mucho).
Si estuviera a 30 euros, la habría comprado pensando que es de las caras, pero vale. Pero a 45 es que ni la voy a sostener en la mano para ver cuánto pesa xD
Últimamente nos están pasando cosas con el BD que van a empezar a dar como para escribir un libro.
Los de Amazon Francia ya me han cobrado así que por mi parte ya no hay marcha atrás. Ya os contaré cuando me llegue.
Es realmente tremendo que nos tanguen de esa manera. se nota que Spain is different y nos quieren hacer pasar por el aro sí o sí cambiando esos discos de extras con las versiones escandinavas. Increíble.
Es que ni siquiera con Italia.
Yo no pago eso por una peli que no esta completa ni loco.
Me explico, esta peli esta filmada en 3d y esta version no es 3d, vale que no todo el mundo tiene 3d peo si sacas una nueva edicion que almenos contenga la peli que se rodo aunque por el momento la mayoria la vea en 2d. Para una version rapida en 2d ya existe la anterior version.
Yo he visto la version 3d de panasonic (46gb) y eso si es una maravilla, de los mejores efectos 3d que he visto.
Cuando saquen la pelicula como dios manda, seguro la compro.
Saludos
La compra en Alemania y Francia, si solo necesitamos el castellano en el primer disco, está asegurada, circulan rips que claramente es ese disco:
Tamaño del disco: 49.728.734.912 bytes
Protección: AACS
BD-Java: Sí
Lista de reproducción: 00003.MPLS
Tamaño: 43.284.154.368 bytes
Duración: 02:58:09
Total de Calidad: 32,39 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 23542 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:09 / Alto Perfil 4.1
Audio: Inglés / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 4133 kbps
Audio: Francés / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps
Audio: Alemán / DTS Audio / 5,1 kHz / 48 / 768 kbps
Audio: Español / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps
Audio: Inglés Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Subtítulo: Inglés / 24 575 kbps
Subtítulo: Danés / 22 942 kbps
Subtítulo: Holandés / 21445 kbps
Subtítulo: Finlandia / 21 740 kbps
Subtítulo: Francés / 19 917 kbps
Subtítulo: francés / 1417 kbps
Subtítulo: alemán / 26 719 kbps
Subtítulo: Griego / 23 316 kbps
Subtítulo: Noruego / 20 866 kbps
Subtítulo: Portugués / 25 115 kbps
Subtítulo: Rumano / 22 155 kbps
Subtítulo: Español / 22 557 kbps
Subtítulo: Suecia / 22 236 kbps
Lo malo es lo comentado anteriormente, que según parece de los discos 2 y 3 hay dos ediciones, una con la mitad de subtitulos y otra con los restantes (y el nuestro no está con el Alemán o Francés)
Pues por mi parte genial, entonces en la edición francesa se confirma el doblaje para la familia y los subtítulos en inglés para mí en los extras, y hace un rato Amazon Francia me ha dicho que me la han mandado, así que el viernes en casita, a tiempo para el finde y 17 euros más barata que el atraco que nos quieren meter aquí... :birra
Con esos 17 euros me sale otra peli gratis...
Por cierto, ¿Amazon Francia también envía por MRW como UK?
Sí. Hice la misma pregunta en el hilo de Amazon europea y me lo confirmó hulk_31. Igual que Amazon uk. :agradable
En cuanto te llegue, a ver que tal está de "envoltorio" y calidad.
hulk_31, gracias por el enlace a la reseña. Que ganas tengo de pillarme mi copia.:ansia
Comprobado, ese rip lleva nuestro castellano, las escenas añadidas (al menos el principio nuevo) están perfectamente dobladas, como siempre, se nota claramente el cambio de tono en la voz (aunque es el mismo doblador).
No entiendo si la primera frase de la película si se mantiene para pasar luego a varios minutos nuevos, ¿Porque no lo doblan todo?Es decir, esa frase y luego lo nuevo, de la frase que figuraba anteriormente a lo añadido, se nota mucha diferencia en el tono del doblaje.
Al menos esta vez FOX ha doblado las escenas, que no lo suele hacer casi nunca (será para cobrarnos 45 euros por ella).´
Una pregunta a los que saben de Amazon Francia. ¿Hay aquí un límite a partir del cual los envios son gratuitos? ¿Por cuánto sale sino el envío? ¿Si se añade algo más, el envío se encarece?
Gracias
Exacto. Lo que me ha echado p'atrás finalmente de pillarme la francesa son los GDE, y que además BOB uk lo han subido de precio en la fr. Ya no me sale a cuenta. Comparando(si no sube), en uk me cuestan ambas cosas 41 euros y algo. En la FR, 53 y pico.:sudor
Oops!, llego tarde a la info otra vez :bigcry , me la han mandado ya de Amazon.fr y no me he podido pasar estos días por aquí, pero bueno al menos me queda que la peli si trae castellano no como el posavasos steelbook de Kick-Ass que aún tengo precintando por aquí :bigcry
Aunque bueno como dice un compañero yo también la compro casi por petición familiar y los extras nadie los ve salvo yo por lo que podría defenderme con los subtítulos ingleses sin problemas :cuniao
Si de verdad han partido la edición en dos partes para que no la podamos disfrutar completa si la importamos no es que hayan perdido mi compra en España es que la han perdido completamente. Ya lo que me faltaba por ver, no se puede ser más rastrero.:xploto
Yo creo que con la edición Spanish pasará lo mismo que con Sonrisas y Lagrimas que los discos de extras vienen sin subtitular.
Oseaque lo mejor es comprar fuera :agradable
Viendo estos subtítulos, esta claro que este disco (película) es el mismo que utilizarán en la edición escandinava. Y como la edición escandinava tiene subtítulos en español en los extras, esa será la misma edición que distribuyan en España.
¿Algún link para alguna tienda sueca) :gano
A ver si lo entiendo, la edición francesa y alemana, los BR su contenido es exactamente igual a la q veremos aquí en España, es decir, los BR son duplicados exactos y sólo cambia la carátula exterior y el precio?? (aquí el doble)
Alguna Review de la Alemana y la Francesa con fotos? Ójala se parecieran a la USA...envidiable.
Gracias a todos! Un saludo!