Lo que no entra en cabeza humana es que los británicos nunca saquen ediciones con doblaje y/o subtitulaje en castellano, pero sí, a veces, en latino. Mira que se pierden un buen número de compradores españoles. :cortina
Versión para imprimir
Lo que no entra en cabeza humana es que los británicos nunca saquen ediciones con doblaje y/o subtitulaje en castellano, pero sí, a veces, en latino. Mira que se pierden un buen número de compradores españoles. :cortina
Review USA: http://www.blu-ray.com/movies/Inside...121920/#Review
Review 3D USA: http://www.blu-ray.com/movies/Inside...134453/#Review
Unboxing Steelbook Francia:
https://www.youtube.com/watch?v=C0P7zUpCF5c
Decidido. Si se me da la ocasión, lo pillaré
El librito es exclusivo o lo llevará nuestra edición?
Y lo que es peor, no compartimos con Francia. :martillo
Vuelve a estar disponible en Amazon pero a un precio :fiu
Hombre, yo creo que a los británicos les interesaría ampliar el mercado incluyendo doblaje y subtitulaje en castellano. Claro que quizás ellos no entiendan la diferencia entre castellano y español (latino). :digno
Cuanto me alegro de que al menos en las pelis Disney últimamente no falle el catalán. Suelen ser doblajes de mucha calidad y me va de coña para verlas así en família antes de que los peques puedan empezar con la VO.
El catalán tampoco es excusa, que he comprado ediciones de Warner en UK que incluían castellano y catalán. El problema es Disney y lo "especialitos" que son para demasiadas cosas.
el catalan no deberia estar incluido en ningun blue ni dvd ocupa espacio y por ahora salvo un 1% quien habla catalan habla castellano.
Perdon por el off topic
Sólo puedo decir :wtf ya te vale el comentario. Soy catalan y aunque yo todas las películas que veo las veo o en versión original, o bien en castellano, si esta en catalan a mi hijo se las pongo en catalan, y no me importa verlas a mi tampoco. Tambien incluyen idiomas que no los habla ni es 1 por ciento del mundo y nadie se queja, bueno alguno si por el tema del hindi, pero pocos son.
Pues yo también soy Catalán, aunque llevo 15 años en Andalucía, y depende que serie o película, me gusta verla en catalán porque es como la vi en su momento y así me gusta que sea.
Por otro lado, hay muchísimo disco con espacio de sobras para otros audios/extras y no lo hacen porque no quieren, así que el poco material que nos llega de verdad completo, pues hay que aprovecharlo.
Hasta aquí vamos a tener que ver polémica con el catalán...
Yo soy catalán y me da igual que esté en catalán o no, pero he comprado steelbooks de Zavvi con idioma catalán, como 'Mulán', así que no veo ninguna razón por la cual alguien pueda quejarse de que este idioma esté incluido. ¿Ocupa espacio? No van a quitar el idioma para poner algún extra, no hay que ser tan iluso.
Tengo la esperanza de que saldrá una edición de Novamedia, me encantan las ediciones lenticulares y algo me dice que Novamedia la sacara :)
Sobre el tema de los audios, podrían llamarme loco pero me gustaría que las ediciones tenga Español & Castellano, audio y subtitulo, siento que aveces es cosa de ganas, bueno es es solo un sueño jejeje
Saludos
Yo cancelé ayer mi preorder de Amazon.es, no me convence demasiado el diseño pero aún me convence menos tener que pagar 28€ por él (que era el precio al que lo tenía reservado)
:fiu
Por favor no entréis en el tema de los idiomas, que no lleva a nada. Yo soy castellano pero creo que todo el mundo debería tener derecho a ver las series o películas en su idioma materno, y no olvidemos que para casi todos los catalanes aunque hablen castellano su idioma materno, el idioma en el que piensan, es el catalán.
No perdamos la perspectiva, quién tiene la culpa de que salgan o no salgan ciertas ediciones en ciertos países son las editoras...
Bravo, Liberty. Hago mías (casi) todas tus palabras (yo soy catalán, puedo ver sin problemas cine en catalán, lo pongo en casa para enseñar a mi hija... peeeero pienso en castellano, desde siempre)
Tal vez si os lo dice (repite) un moderador le hareis mas caso.
No calentemos este debate y sigamos hablando de Inside Out, por favor.
Por mi bien...
https://www.youtube.com/watch?v=7_xREd9cE_s
Igual enseña demasiado... No son spoilers, pero son demasiadas cositas creo :cuniao.
Créeme, no. No es muy diferente de cualquier otro tráiler de la película.
No enseñan tanto.
Se sabe algo si la edición steelbook de zavvi 3D+2D vendrá en castellano? Es para cancelar la de amazon porque esta prevista para el 18 de noviembre.
Por los datos que van saliendo hasta ahora, parece que no.
Yo ya he cancelado en amazon y me quedo con la de zavvi con 3D. No queria arriesgarme a apurar más porque luego hay problemas para cancelar en amazon
En amazon.es ha subido a 37,47 € :D
Y todavia mantienen el PVP de 50,79 € :D:D
Entonces imagino que a los que la tenemos reservada no nos bajará de los 28 euros y pico, que es el precio mínimo que ha tenido. Me parece caro pero no soy objetivo con esta película, quiero ese steel y, sobre todo, quiero el disco de extras, así que me la llevo sí o sí.
El steel es exclusivo de Amazon o se podrá comprar en todas las tiendas?
No es exclusivo, al menos no lo indica.
http://www.amazon.es/gp/product/B016...ilpage_o02_s00
Una pregunta para alguien que no suele reservar películas en amazon con tanta antelación: si la fecha de lanzamiento pone que es el 18, ¿por qué en mi pedido pone que se me mandará el 24? Que me da igual, no tengo prisa, pero se me hace raro tanto retraso.
pillado el steel hoy en el corte ingles......muy bonito.....no salia el 18?
Cierto! En Carrefour lo ví ayer de casualidad. Y me llevé una lámina de regalo :gano
http://i67.tinypic.com/2dv7l39.jpg
Lo cancelé en Amazon porque 28€ me parecía caro y ahora voy y pago 32,90€ :fiu .
Pero bueno, he guardado el ticket porque tengo la intención de devolverlo si lo encuentro en el BF de MM. :agradable