Hombre, en eso en realidad gana el formato doméstico donde se ha editado con el encuadre del director y no el que salió en cine.
Versión para imprimir
Lo siento, pero eso es incorrecto. La Fox ha confirmado que esta trabajando con Disney para hacer una Edicion Coleccionista que incluya las 3 entregas juntas en un pack. Otra cosa es que la cosa se tuerce y finalmente no vea la luz, pero en principio habra pack, lo que no hay fecha anunciada
Y eso tambien es erroneo. De hecho, lo dije unos posts atras. La 3º entrega es la que menos ha recaudado, cierto, pero al haber costado menos dinero (140 millones) y con la ayuda del 3D, han recaudado 407 millones de $, solo 12 millones menos de los que gano la 2º, cuyo fracaso fue mas sonado (por haber costado 225 millones y estrenarse una semana antes de Indiana 4). Esos resultados para la Fox son un exito, y mas teniendo en cuenta que es la pelicula mas taquillera de la compañia en 2010. Asi pues, la 4º entrega esta confirmada 100%, y sera El Sobrino del Mago en lugar de la que tocaria ahora, La Silla de Plata.
¿El encuadre del director? Que pasa que es el estudio el que decide pasarla en scope en cines?
Pero que a mi me da igual si el director le gusta más en 1.78 (caso de Cameron y Avatar). A mi me gusta más el 2.35:1 y si veo en cines una cosa, me molesta llegar a casa y encontrarme otra.
o como si ALIENS fuera 1.85 cuando el resto son scope largo. Ay! Espera un momento... :P
lo del recorte "porque el director la rodo asi" no me lo trago, y lo de AVATAR es falso, Cameron al pasarla al formato domestico se enamoro de las tomax IMAX y modifico el scope de toda la peli, pero no la rodo pensando en el formato casero mas cuadrado. Imagino que con NARNIA pasa lo mismo: ruedan en scope pero "protegiendo" las tomas a 1.85. Debe de ser el nuevo cine... (puaj!)
La del Sobrino del Mago es una especie de Precuela en la que aparece de joven el personaje que interpreta Jim Broadbent en el Leon, La Bruja y el Armario. De momento habian rodado las películas en el orden de publicación de los libros, la nueva película correspondería al sexto libro publicado.
De hecho los hermanos Pevensie no salen nuevamente hasta el capítulo final de la saga.
1. El sobrino del mago (Digory)
2. El Leon, La Bruja y el Armario (Hermanos Pevensie, Digory)
3. El caballo y el muchacho
4. El príncipe Caspian (Hermanos Pevensie y Caspian)
5. La travesía del Viajero del Alba (Hermanos Pevensie, Caspian y Eustace)
6. La silla de plata (Eustace, Jill y Caspian)
7. La última batalla (Hermanos Pevensie, Eustace, Jilly, Digory)
A ver, entendedme, si yo estoy con vosotros! no estoy defendiendo la decisión artística (si realmente lo fue), solo comento la "excusa" que han dado, lo que he leido por ahi. Si yo al final no estuve en el rodaje (se me escapó el bus a hollywood XDD). Si al final todo esto es como cuando Lucas cuando añade un cambio dice "desde el principio pensé en rodarlo así" y te lo puedes creer o no, pues esto igual. Por lo menos nos dan tema para debatir XDCita:
o del recorte "porque el director la rodo asi" no me lo trago, y lo de AVATAR es falso, Cameron al pasarla al formato domestico se enamoro de las tomax IMAX y modifico el scope de toda la peli, pero no la rodo pensando en el formato casero mas cuadrado. Imagino que con NARNIA pasa lo mismo: ruedan en scope pero "protegiendo" las tomas a 1.85. Debe de ser el nuevo cine... (puaj!)
Yo soy el primero que me gusta ver la peli como se estrena en cine (salvo sonadas excepciones), de hecho me fastidia más aun no ya cuando cambian el formato de un capitulo a otro de una saga, sino cuando cambia de escena a escena como en TDK o Tron Legacy, que me destrozan directamente.
Pero vamos, que al final es especulación pura y dura y un buen plato de lentejas :sudor A veces parece que les gusta provocar XDD
Pues señores acabo de encontrar la Trilogia Cronicas de Narnia (Blu-ray) y muy cerquita de nosotros, al otro lado de los pirineos. Su fecha de salida es el 27 de Abril de 2011:
http://ecx.images-amazon.com/images/I/51%2B62PLdDEL.jpg
[BD] Trilogia Cronicas De Narnia (Edicion Limitada)
Si la tienen nuestro vecinos pues posiblemente tambien aparezca por estas tierras. En caso de que no fuera asi parece ser que la edicion francesa ni trae audio castellano ni subtitulos en nuestro idioma, solo ingles y frances en audios y subtitulos.
Segun Amazon este edicion la distribuye 20th Century Fox.
Seguiremos esperando noticias en nuestro pais (por lo menos hay esperanzas)
No se si sera un error pero segun bluray.com los aspect ratios de las distintas ediciones europeas es de 2.39:1.
http://uk.blu-ray.com/movies/The-Chr...Blu-ray/20100/
¿Puede ser que se hayan puesto esto debido al aspect ratio de las versiones en el cine?
Edito: Fallo mio los aspect ratio que aparecen son los originales no los de los formatos domesticos
Exacto, El Sobrino del Mago es la primera entrega por orden cronologico, aunque es el 6º libro. Lo logico hubiese sido hacer La Silla de Plata, el 4º libro por orden de creacion, que seria la 6º aventura por orden cronologico. La Fox no ha dicho el motivo por el cual no ha seguido por la trama principal, aunque supongo que sera para dejar crecer a los actores un tiempo, si tenemos en cuenta que su intencion es hacer las 7 peliculas.
Asi pues la nueva entrega seria lo que se llamaria "Narnia Begins" y en la que el protagonista, exactamente, es el personaje que interpretaba Jim Broadbent en la original, pero cuando era niño y en la que explican mas detalladamente cosas relacionadas acerca del Armario, Aslan y la Bruja Blanca. Asi dejarian toda la trama de la Bruja cerrada, ya que la siguiente aventura de Eustace seria el cierre de la trama de Caspian.
Aunque tal vez el motivo sea una jugada de estrategia de la Fox para evitar darse un batacazo en taquilla, teniendo en cuenta que una precuela puede crear mas expectacion que una entrega sin los Pevensie, que han sido el motor de las peliculas hasta ahora. Y asi de paso dejan crecer a Eustace unos años para que parezca mayor en La Silla de Plata, que probablemente sea la siguiente en hacerse. Y sobre que los Pevensie hasta el ultimo libro no vuelven a aparecer no es del todo cierto.
En el libro de El Caballo y el Muchacho los Pevensie si que aparecen, aunque no son los protagonistas, ya que es una historia anexo de cuando reinaban en Narnia en El Leon, la Bruja y el Armario. Es el libro que tengo mas dudas que lleguen a hacer la pelicula, ya que no tiene ninguna relevancia directa con la saga a grandes rasgos (La accion transcurre en dos paises vecinos a Narnia, que se nombran ya de pasada en La Travesia del Viajero del Alba, uno de los cuales es el causante del conflicto del ultimo libro).
Se confirma lo que se rumoreaba, aunque no sabia que fuesen a sacarlo tan pronto, la verdad.
Porque se ha puesto en el título del post el nombre de la saga en español y el del episodio en inglés¿?
No sabes lo que me jode que Aliens sea 1.85. O que la trilogía del padrino sea 1.85. o que el resto de Kubrick tras 2001 sean 1.85.
Espera un momento... ¿entonces el 1.85 me parece una caca??? :D
Fuera de broma, en el caso de Narnia yo creo que se rueda con máscara para sacar el encuadre deseado pero luego algún lumbrera cree que a la gente no le gustan "las bandas negras" en casa y la sacan a pantalla completa.
Vamos, enamorados del cine que son esta gente...
Un par de análisis (bastante dispares, por cierto)
REVIEW: http://www.blu-raydefinition.com/rev...ay-review.html
REVIEW: http://uk.bluray.ign.com/articles/116/1160627p1.html
Volviendo al formato: si la película se exhibe en todas las salas del planeta con un formato determinado, habrá que entender que se ha rodado para ser proyectada así. Nadie puede creerse que un director como Cameron acepte que le mutilen el encuadre decidido y difundan comercialmente su obra amputada en todos los cines mientras él se queda tan tranquilo y conforme.
El problema, como bien apunta diffet, es que hay iluminados en la industria que deciden que ningún comprador de películas quiere verlas con esas feas franjas negras.
Recordemos que en DVD hubo que batallar y protestar para que editasen "La Bella Durmiente", "La Dama y el Vagabundo" o incluso la primera entrega de "Harry Potter" respetando el 2.35:1 original.
En España, actualmente, editoras como Emon, cuando algún formato ha sido "modificado", manifiestan a los clientes: "lo hacemos porque así es como le gusta a la mayoría de la gente para llenar de imagen sus televisores 16/9".
Cameron (tan amigo del uso del Super 35) ha sido, desde siempre, muy proclive a modificar formatos para las copias domésticas. Según él, sus películas están concebidas para verlas en salas cinematográficas; lo de casa es otra cosa, y no debe responder a los parámetros decididos para salas comerciales porque las pantallas son mucho más pequeñas y limitadas.
Ya en tiempos del LaserDisc, Cameron argumentaba que prefería la edición 1.33:1 de "Abyss" porque la versión Letterbox se veía pequeña en los televisores y, además, se veían menos luces de los tableros de mandos que en la copia cuadrada. En fin...
Datos de idiomas de la Edición UK:
http://www.bdlive.dk/media/movie/UK/...aderBackUK.jpg
Sound :
-English DTS-HD Master Audio 5.1
-English Audio Description Dolby Digital 5.1
-Spanish Dolby Digital 5.1
-Portuguese Dolby Digital 5.1
-Norwegian Dolby Digital 5.1
-Russian Dolby Digital 5.1
-Chinese Dolby Digital 5.1
-Ukrainian Dolby Digital 5.1
-Lithuanian Dolby Digital 5.1
Subtitles:
-English for the Hearing Impaired
Fuentes: :
1. http://www.avforums.com/movies/The-C...ification.html
2. http://www.bdlive.dk/blu-ray-film/56...awn-treader-uk
Saludos...
ese spanish seguro que es latino
Comentar que siguiendo con el tema de recorte de presupuesto, la peli se rodó directamente en video de alta definición, que es mas moderno pero a la vez mas barato.
En Italia, a tenor de la relación de audio y subtítulos, podría tenerse edición 3D con CASTELLANO.
Fecha de salida de 6 de julio de 2011:
Formato audio:
5.1 Dolby Digital: Olandese Fiammingo
5.1 DTS: Italiano Francese Spagnolo
5.1 DTS HD: Inglese
Sottotitoli:
Italiano Inglese Spagnolo Francese Olandese Arabo
Las cronicas de narnia la travesia... 3d ya esta disponible en francia y belgica, previa compra de blu ray 3d sony... y por los audios parece ser la misma version
os pongo enlace ebay frances:
http://cgi.ebay.fr/ws/eBayISAPI.dll?...m=300557689075
he visto de francia y pone solamente audio frances e ingles, en canada pone ingles, frances, español, portugues e italiano...
¿A alguien le tarda mas de 30 segundos en cargar el menu?:descolocao
Tengo un philips bdp 5000 (recien actualizado el viernes) y ya tiemblo cada vez que voy a ver un BD de la fox.
Primero la antologia alien, despues avatar y ahora esta ¿es que fox aun no controla el authoring de bd o acaso el bloqueo anticopia es tan "bueno" que si se descuidan no la leen ni los reproductores?
A mí me tardò muchísimo en cargar. Es más, hasta me procupé dado que ninguna de las pelis que tengo me ha tardado tanto. Yo tengo la play3 con la última actualizaciòn
Ni a mi, excepto esas tres que comento que, a veces, con la de narnia he llegado al minuto (las otras dos depende del dia tardan entre 10 y 30s.)
Tengo otros bd de la fox y cargan bien, 10s. a lo sumo, pero estos..(la de alien cuando las probe recien compradas tenia que presionar stop antes de sacar el disco si no me bloqueaba el repro y no me respondia y asi hasta que subieron el parche)
Review UK 3D http://www.avforums.com/movies/The-C...ification.html
Segun la lista de idiomas y subtitulos no figura nada de spanish.
vista por encima la versión 3D exclusiva, lo cierto es que es una conversión más que correcta, cuya única pega (aparte de que no llega a la calidad obviamente de una peli 3D nativa) es que los colores se ven menos vivos. por lo demás, me sorprendió lo que vi, hay momentos muy buenos (otros más reguleros).
Alguien sabe si están las 2 en castellano, parece que narnia si, pero y Rio 3D de it??
http://www.amazon.it/Rio-3D-Cronache...hu-rd_add_1_dp
Please, alguien sabe si la edición de UK tiene castellano? (la tercera pregunto).
Es que el precio no es económico en ningún sitio, pero los sobris la quieres y acaban de ver la 2 este finde (re-visionadas) y quieren la 3... pero 18 napios... no me luce pagar ahora mismo... esperaré a que baje, y me gustaría tener o no en cuenta la edición UK...
Se que la 3D no lleva (o al menos eso me ha quedado claro), pero la 2D, he leido un spanish por ahí, pero como no figura en el listado de ediciones extranjeras audio castellano....
GRACIAS.
Bueno, me respondo a mi mismo. Compre la edición Italiana de la tercera parte de Narnia "Le Cronache Di Narnia - Il Viaggio Del Veliero (Blu-Ray+Dvd+Digital Copy) [Italia]" y por suerte para nosotros viene completamente en castellano.
Voy a poner a continuación unas cuentas fotos, viene con una caja de cartón dorada con relieve, para proteger la caja blu-ray, esta bastante bien.
Funda
Spoiler:
Portada
Spoiler:
Contraportada
Spoiler:
Disco
Spoiler:
La edición italiana viene con castellano la versión 2D, la 3D viene con latino.
A ver, dadme un consejo gente, por fa: ¿Me merecera la pena recomprarme la edición 3D de la 3 de Narnia, teniendo ya la 2D?. Es que la he visto al 50% en dvdgo la edición 3D, a 15 euros mas o menos, teniendo en cuenta que su precio habitual ronda los 30 y pico euros. Yo recuerdo que cuando la vi en el cine el 3D dejaba un poco que desear en general, pero puede ser que para la edición Blu Ray cambien las cosas, no se. ¿Que me aconsejais?. La cosa es que soy muy fan de estas pelis y sus libros, y me gusta tener este material en la mejor edición posible. De ahi mi duda. Saludos.
¿Nadie me va a contestar a un triste consejo?. Pues vaya foros mas egoistas. No creo que pida tanto. Sin mas....
La edición española combo 3D+2D+DVD baja en amazon.es a 9 euros.
Es una gran oportunidad. La verdad es que no he visto ninguna de la saga y no tengo referencia del 3D, pero quien lo tenga claro, tiene ahí un precio insuperable.