
Terminator 2: el juicio final (Terminator 2: Judgment Day, 1991, James Cameron)
No podemos conectar con Amazon
Terminator 2: Edición especial
Terminator 2: Judgement Day | James Cameron | Universal | 1991
Lanzamiento Blu-ray
21-05-2009
Pistas de audio
- DTS HD Master Audio 5.1 Español
- DTS HD Master Audio 5.1 Inglés
- Dolby Digital EX 5.1 Inglés
- Dolby Digital 2.1 Inglés
Ediciones con audio en castellano
Confirmar otras ediciones
Subtítulos
Español, Inglés
Comprar Blu-ray Ficha completa
País
Audio
Subt.
Precio
Envío
Total(*)
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
-
recién llegado
re: Terminator 2: el juicio final (Terminator 2: Judgment Day, 1991, James Cameron)
Hola, he encontrado errores en el audio castellano de la película Terminator 2. He podido comprobar 3 ediciones en DVD, 2 en bluray y la última Bluray 4K y todas tienen el mismo error en las mismas partes, es curioso porque cuando ponen la película en televisión (al menos televisión española) esto no ocurre pero en las ediciones a la venta en España sí. Paso a ennumerar los errores de audio:
(8:35 edición DVD y bluray 1080) (9:09 edición Bluray 4k): Aquí uno de los macarras del bar le clava un punzón al T-800, cuando el T-800 le retuerce el brazo solo se escucha el crujido pero no los gritos del hombre mientras le retuercen el brazo, solo se le oye quejarse después de que el T-800 le clave el punzón en la espalda. Esto es un error ya que en el cine, en las ediciones en VHS y en la tele sí se escuchan los gritos de dolor mientras le retuerce el brazo junto con los gritos del final pero en las ediciones en DVD y Bluray no.
(1:21:20 edición DVD y bluray 1080) (1:21:53 edición Bluray 4k): Aquí Dani, el hijo de Miles Dyson juega con su coche teledirigido, en este punto su madre le dice algo así como: “Dani deja el coche ya, no te lo voy a repetir” y el niño responde algo así como “mamá, solo un poquito más mamá”. Pues esto no se escucha, y eso que se ven los labios de la madre cuando habla pero lo que se debería escuchar no se escucha; es otro error de todas las versiones en DVD y Bluray.
(1:36:03 edición DVD y bluray 1080) (1:36:39 edición Bluray 4k): Cuando están en el edificio Cyberdine, Dyson en referencia a los barriles explosivos le pregunta al T-800 “¿Cómo los activarán?” y el T-800 responde “Por control remoto” y a continuación hace un gesto con el dedo y un sonido con la boca, pues ese sonido con la boca tampoco se escucha en la versión es castellano (Concretamente en el 1:36:40)
(1:36:12 Edición DVD y bluray 1080)(1:36:46 edición Bluray 4K): Aquí John Connor dice “Tenemos compañía” Dyson pregunta “¿La Policía?” y Sara Connor pregunta “¿Cuántos?”, pues ese “Cuántos” queda cortado en la versión en Castellano y solo se escucha “Cuan”.
(1:48:34 Edición DVD y bluray 1080) (1:49:06 edición Bluray 4k): Nos encontramos en la persecución dirección a la fundición, en la que el T-1000 va en helicóptero y el T-800, John Connor y Sara Connor huyen en el furgón de la policía. En el tiroteo entre Sara Connor y el T-1000 Sara es alcanzada en una pierna, cuando esta grita el grito se corta, un error igual al anterior.
Como digo son errores de audio en Castellano porque antiguamente en la edición en VHS y en la actualidad cuando la ponen en la tele no ocurre, pero sí en todas las ediciones de DVD, Bluray y en la de 4K. Es una pena que esto ocurra con esta mítica película. No se si habrá algún error más con el Castellano, pero ahora sólo recuerdo estos. Si lo pudieran solucionar sería genial. Gracias.
Etiquetas para este tema
Permisos de publicación
- No puedes crear nuevos temas
- No puedes responder temas
- No puedes subir archivos adjuntos
- No puedes editar tus mensajes
-
Reglas del foro