Filtrado el Blu-ray europeo:
Código:
DISC INFO:
Disc Title: WARCRAFT
Disc Size: 46.656.058.937 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00800.MPLS
Length: 2:03:07.380 (h:m:s.ms)
Size: 31.016.177.664 bytes
Total Bitrate: 33,59 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 21291 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Dolby TrueHD Audio English 4834 kbps 7.1 / 48 kHz / 4834 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Dolby Digital Audio French 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio German 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Italian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Hindi 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
Dolby Digital Audio French 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 27,155 kbps
Presentation Graphics French 20,072 kbps
Presentation Graphics German 24,986 kbps
Presentation Graphics Italian 22,209 kbps
Presentation Graphics Spanish 21,812 kbps
Presentation Graphics Dutch 20,548 kbps
Presentation Graphics Danish 19,878 kbps
Presentation Graphics Finnish 20,516 kbps
Presentation Graphics Norwegian 18,740 kbps
Presentation Graphics Swedish 21,579 kbps
Presentation Graphics Portuguese 22,961 kbps
Presentation Graphics Hindi 18,667 kbps
Presentation Graphics Arabic 11,462 kbps
Presentation Graphics Icelandic 23,169 kbps
Presentation Graphics French 0,161 kbps
Presentation Graphics German 0,114 kbps
Presentation Graphics Italian 0,152 kbps
Presentation Graphics Spanish 0,187 kbps
Presentation Graphics Hindi 0,093 kbps
No sé si los que la visteis en el cine lo podréis confirmar, pero el hecho de no ver subtítulos forzados en inglés da a pensar que estos vengan quemados en la imagen.