Dentro de todo lo malo la edición USA siempre será una opción para al menos disfrutarla en formato físico.
Visto lo visto casi me conformo con el subtitulado.
AVISO DE MODERACIÓN
Recuerdo que el foro mantiene una oposición frontal respecto a las descargas que no partan de una fuente 100% legal. Cada cual es libre de hacer en su casa lo que quiera, pero no tiremos por ahí en los comentarios publicados en el foro, o habrá que tomar medidas por infringir las normas de participación.
AVISO DE MODERACIÓN
Esperando que Fox España,que nos trata tan bien, haya dejado que incluyan castellano en la edición alemana,francesa o Uk.
Última edición por goblingking; 10/07/2015 a las 00:17
Ha cambiado la pagina blu-ray de la edición de uk
http://www.blu-ray.com/movies/X-Men-...lu-ray/122450/
Un usuario de blu-ray.com, Sithlord75, edito la ficha de la edición UK hace 5 horas mas o menos y ha puesto que lleva "Spanish: Dolby Digital 5.1 (448 kbps)" y en los comentarios "Espanol Spanish". Normalmente ponemos "Castilian" para castellano o "Latin American" para latino. Hasta que alguien lo pruebe no se sabrá que pistas tiene de verdad, yo lo tengo pedido si algún otro compañero no ha puesto los datos de esta edición antes ya os avisare que lleva.
Yo creo que el de Uk va a ser el mismo que en USA,ósea latino.
Visto lo visto, creo que con que tenga subtítulos en español me conformo, también tengo reservada la de uk. Goblingking, tiene toda la pinta.
Si,va a ser el plan b,la versión Uk.Alemania o Francia,ahí seguimos!
Justo la más cara.
Sus muertos.... gozaremos de Guepardo en vez de Lobezno o Wolverine o de Parásito en vez de Pícara o Rouge....
Yo, sintiendolo mucho, eliminaria la opcion de que haya un disco con castellano. El disco de extras es común, tiene Español en subtitulado, si tenemos el reproductor en opción Español en idiomas menú, el menú nos sale en ingles como la mayoría de los discos de FOX USA con latino. Si ponemos el menú, por ejemplo, en italiano, si nos sale en italiano. Ademas el subtitulado aparece como Español, creo que la esperanza hubiera sido que indicara Español-castellano.
Es decir, el disco es común internacionalmente pero no hay opcion de subtitulo castellano, ni menú en Español. Si, hay un Español pero es por el latino del disco uno USA.
A proposito, no se si se ha comentado, el disco Extra lleva un pequeño avance de la nueva "4 Fantásticos".
Si sirve de consuelo... al menos los extras sí se pueden tener en soporte físico. Que para mi, aún muy enfadado con los "Vault" de Disney como en el caso de Fantasía, sería algo a considerar.
No vendamos todavía el pescado,primero se tiene que confirmar si la edición francesa o alemana llevan castellano.Habria posibilidad de que el steelbook tenga un disco común con idiomas para todos y sea diferente al de la edición sencilla?
En Latinoamérica Wolverine se llama así, "Wolverine", no guepardo. Por cierto lobezno es una traducción errónea pues un wolverine no es un lobezno, es un animal nativo de Norteamérica y Siberia que se parece a un tejón pero más fornido. En español se llama "glotón" nombre que no es muy atractivo, supongo que por eso lo cambiaron por lobezno en españa (aunque no lo sea) y lo dejaron como Wolverine en Latam.
https://en.wikipedia.org/wiki/Wolverine
Y Rogue se llama a veces Titania en Latam, no parásito, no sé de dónde sacaste esos nombres, pero también se le conoce simplemente como Rogue, en España se llama Pícara, en mi opinión poco o nada tienen que ver los nombres en español (ambos) pero me gusta más Titania. En fin, ya casi no se usa ese nombre en los cómics, ahora simplemente se le llama Rogue.
https://es.wikipedia.org/wiki/Rogue_(c%C3%B3mic)
¿Cuanto suelen tardar los pedidos de zavvi? Me han enviado un correo diciendo que ya ha salido la versión de uk del almacén y no se cuanto suele tardar.
En cuanto la reciba os informo.
Última edición por Jontxu19; 10/07/2015 a las 12:41
Esta es la info del disco extras.
DISC INFO:
Disc Title: X-Men.Days.of.Future.Past.2014.BONUS.DISC.THE.ROGUE. CUT.1080p.BluRay.AVC.DD2.0
Disc Size: 23,875,516,134 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00300.MPLS
Length: 0:52:41.825 (h:m:s.ms)
Size: 13,856,808,960 bytes
Total Bitrate: 35.06 Mbps
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 31961 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
* Presentation Graphics Japanese 51.942 kbps
Presentation Graphics English 91.202 kbps
Presentation Graphics Spanish 79.282 kbps
Presentation Graphics French 78.514 kbps
Presentation Graphics Danish 76.707 kbps
Presentation Graphics Dutch 84.241 kbps
Presentation Graphics Finnish 75.018 kbps
Presentation Graphics German 90.565 kbps
Presentation Graphics Italian 75.706 kbps
Presentation Graphics Norwegian 78.121 kbps
Presentation Graphics Portuguese 81.985 kbps
Presentation Graphics Swedish 77.708 kbps
Presentation Graphics Chinese 60.332 kbps
Presentation Graphics Czech 77.775 kbps
Presentation Graphics Korean 58.092 kbps
Presentation Graphics Chinese 63.317 kbps
Presentation Graphics Thai 76.228 kbps
Extras: Mutant vs Machine, X-Men: Unguarded, Gallery, Second Screen App, Fantastic Four Sneak Peek
Y esta la info del disco americano.
DISC INFO:
Disc Title: X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.B luRay.AVC.DTS-HD.MA.7.1
Disc Size: 45,950,218,870 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00801.MPLS
Length: 2:28:45.708 (h:m:s.ms)
Size: 37,519,257,600 bytes
Total Bitrate: 33.63 Mbps
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 24435 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 5389 kbps 7.1 / 48 kHz / 5389 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
* Dolby Digital Audio English 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio Spanish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio French 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
* Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 32.539 kbps
Presentation Graphics Spanish 25.654 kbps
Presentation Graphics French 0.487 kbps
* Presentation Graphics English 59.532 kbps
Presentation Graphics English 77.567 kbps
Presentation Graphics English 0.347 kbps
Extras: Audio Commentary by Bryan Singer and John Ottman, Audio Commentary by Bryan Singer and Simon Kinberg.
Notes: This includes the new Rogue Cut of the film (with extra footage that alters) the storyline as well as the original Theatrical cut.