Al menos han dejado los subtítulos en castellano. !Que pais!
¿Nos rebajarán el precio de salida? Se han ahorrado la pasta del doblaje.
![]()
Al menos han dejado los subtítulos en castellano. !Que pais!
¿Nos rebajarán el precio de salida? Se han ahorrado la pasta del doblaje.
![]()
Pues sí, es muy cutre que estando doblada pasen de comprarle los derechos a Canal+. Me pensaré mucho si comprarmela, porque yo siempre la he visto en español y se me va a hacer raro tener que verla en VOS.
Eso si que me parece ya el colmo. Entonces no era un error de la información no? Resulta que hay doblaje disponible desde hace ni se sabe y la editamos sin el.
Pues es para mandarles a la mierda. Ahora a saber que pueden hacer con otras series como True Blood y otras tambien de Canal+.
La ficha de DVDGo, que es por la que yo me he guiado, indica claramente VERSION ORIGINAL y la edición es idéntica en audios y subs a la que se puede comprar en Mediadis, 10 euros más barata. Podría ser un error pero no lo sabremos hasta que esté en las tiendas en pocos dias.
Ahhhhh vale, me habias asutado, pense que ya la tenias (sale el martes). Es que las caracteristicas anunciadas por Warner dicen que no incluye audio en Castellano, pero como yo la vi en la inombrable pues pensaba que era un error (otro de muchos).
Voy a relatar las bondades de la edición española de Big Love:
- Digipak
Y ahi se terminan las bondades.
La serie como nos temiamos no incluye doblaje en castellano (aunque si subtitulos) cuando este si que existe. Caratula sin traducir (que les costaba traducir "Primera temporada completa" y encima tienen la jeta de enchufarle una pegatina elogiando las series de la HBO y aclarando que es Zona2. Tambien recomendada por Fotogramas (pos vaya recomendación de mierda).
Pues eso, una serie para dejar en la estanteria (y no por su baja calidad, si no por la ausencia de algo que existe y que por ahorrarnos la pasta no han incluido).