Otra foto:
[IMG]http://img701.mytex******ics.com/photolava/2007/12/04/bladerunnersettb5-48pvzr864.jpg[/IMG]
Versión para imprimir
Otra foto:
[IMG]http://img701.mytex******ics.com/photolava/2007/12/04/bladerunnersettb5-48pvzr864.jpg[/IMG]
:mola
Y ay esos folletitos que no sé porqué me da que se pueden caer en la edición de Warner Spain... :ein1
:rev , joder que ganas de tenerlo ya en mis manos¡¡¡
Esta lata le da mil vueltas al maletín :alloro
Creo que hay (ahí) te equivocas, los discos de uk tienen audio en español en las películas pero los extras no tienen audio en español ni en uk ni en la edición española. Las dos ediciones son iguales en cuanto al contenido dentro de los 5 discos, otra cosa son las pijadas ajenas a la película.
Editado para corregir fallo ortográfico
Yo sólo sé que queda una semana para tener entre manos esta joya tan esperada.
Esto me recuerda a que en la ed. especial 4 discos de lo que el viento se llevó, la 1ª hornada, se quedó sin folletito (que es la ed. que tengo yo) y en los siguientes ejemplares todos los dvd lo llevaban.Cita:
ay esos folletitos que no sé porqué me da que se pueden caer en la edición de Warner Spain
La verdad es que al tener el maletin pedido no le he puesto mucho enfasis a los contenidos de la edicion UK. De todas formas, si tu me lo aseguras, por supuesto que te creo, pero habia entendido que alguna/s de las versiones de la pelicula no venia con audio español. Sorry por la confusion si es asi. ;)
Cortesia de los foros de AmAz0n.co.uK:
MacCheers :birraCita:
Sergio Nuno Sousa says:
To end for all the doubts that in the last 24 hours had been answered in many forums thanks to lucky owners, and because amazon.co.uk continues not providing this information hil any other webstore does, here it is:
And hope amazon do the same, thy only loose costumers for such lack of information :/
DISC 1 THE FINAL CUT;
Spoken; English, Deutsch, Castellano, Polski Lektor.
Subtitles; English, English for the hearing impaired, Deutsch, Deutsch fur horgeschadigte, Castellano, HRVATSKI, Ceske, Dansk, Suomi, Greek, Hebrew, Norsk, Polski, Portuguese, Slovenski, Svenska, Turkce. (Turkish)
DISC 2 Dangerous Days. Making Blade Runner.
Spoken; English
Subtitles;English, French, Deutsch, Italiano, Castelllano, Nederlands, Dansk, Suomi, Greek, Norsk, Polski, Portuguese, Svenska.
DISC 3 The three theatrical versions on one disk.
Spoken; English, English 5.1, Deutsch, Castellano.
SUBTITLES;English, English for the hearing impaired, Deutsch, Deutsch fur horgeschadigte, Castellano, Dansk, Suomi, Norsk, Svenska.
DISC 4. Enhancement Archive.
Spoken; English.
Subtitles; English, French, Deutsch, Italiano, Castellano, Nederlands, Dansk, Suomi, Norsk, Polski, Svenska.
DISC 5
Spoken; English.
Subtitles; English, English for the hearing impaired, Deutsch, Deutsch fur horgeschadigte, French, Italiano, Italiano per non udati, Castellano, Nederlands, Dansk, Suomi, Norsk, Polski, Svenska.
Magnifico, a ver si ya todos tienen las cosas claras de una vez:sudor
Wov por fin se desvela el tema de los audios en el disco 3, ya era hora... por que del 1 nos han dado la tabarra hasta la saciedad con lo de que estaba en castellano.. pero de las versiones antiguas nada... y bueno suerte que la edicion britanica va a ser clonica a la española (en lo que a discos se refiere) si no hasta el 11 no nos habriamos enterado :juas
Por cierto muy chula la lata.. pero no la cambio yo por el maletin ni "jarto vino"
Ahi teneis unas fotos del mismo (esta expuesto en el cine Kinepolis de Madrid)
http://i4.tinypic.com/873tp5c.jpg
http://i12.tinypic.com/6uikkqo.jpg
http://i19.tinypic.com/89tv0wo.jpg
http://i18.tinypic.com/6pj702b.jpg
http://i18.tinypic.com/7x9v8fn.jpg
http://rapidshare.com/files/74303793...lis_24_Nov.rar
Ciao!
p.d. bonito foro, no lo conocia, veo muchos logins del antiguo foro de ZonaDVD... para mas referencias allí yo era "Chota" (el que montó la famosa peticion de firmas a la warner hace un año para que sacasen la Director's Cut en Castellano)
http://www.firmasonline.com/1firmas/camp1.asp?C=344
Ah y tambien soy A. Espinar en los logs de la web de Jack Blade Runner Web site... algo me dice que nos veremos mucho por aquí.
Saludosss :hola
Por lo que se da a entender, el audio de los montajes "antiguos" no han sido remasterizado a 5.1 ni en castellano ni alemán (en inglés sí). ¿Confirmación del no redoblaje?
De la edición francesa. Lo interesante esta vez son las capturas comparativas entre la versión del 2006 y la final cut...
La pagina original:
http://www.filmsactu.com/test-dvd-zo...-5-dvd-523.htm
y traducida al inglés para los que no hicieron francés en el bachille... :malo
http://translate.google.com/translat...&hl=en&ie=UTF8
MacHaïne
A esperarse a la edición en latita, que seguro que saldrá encima rebajada. O si no, al menos es más bonita que el maletón, que, personalmente, no relaciono demasiado con Blade Runner.
Una reproducción del edificio de la Tyrell Corporation, con antorchas en los laterales... a lo mejor.
:?
Aquí no está prevista la edición en lata. Eso es sólo para los países que no tienen el maletín y como nosotros si lo tenemos, dudo mucho que salga algún día aquí con esa presentación. Además, tanto el maletín en España como la lata en UK son limitadas y cuando se acaben, en principio, no habrá más. Con la salvedad de que en UK la edición de 5 discos se seguirán vendiendo en digipak y aquí en España la edición de 5 discos desaparecerá; sólo quedarán las de 2 y 4 discos.
Y la relación del maletín con Blade Runner si que existe. Deckard tiene un maletín metálico del mismo aspecto que en esta edición donde guarda sus cosas y en la peli se puede ver en su casa.
Y ni que decir tiene que la edicion anunciada aqui (segun ZonaDVD) es de 4 discos como la americana, nada de 5 con o sin lata... por lo tanto quien quiera la workprint tendrá que pillarse el maletin o tirar de la edicion británica.
A todo esto aqui teneis la contraportada de la edición de 4 DVD's "Made In USA" :agradable
http://i5.tinypic.com/871uhr4.jpg
Se confirma q el montaje del 82 lleva el doblaje de la epoca?
Que tal el doblaje nuevo del del 92-07? Esta decente?
En la seccion HD de este foro hay alguien que ya tiene la Final Cut en HD-DVD y ha confirmado que el doblaje es el antiguo... por lo que en DVD tambien será...
De la del 82 será el de siempre y de la del 92 me imagino que será el que emitió Canal + hará ya por lo menos una decada (es decir el del 82 sin las voces en off)
¿y el doblaje de la version 2007? ¿es el antiguo con insertos nuevos o es redoblaje integro?
bueno, a mi ya me ha llegado, no sé si será por la ilusión de porfín tenerla en mis manos o algo pero es más bonita en persona que en fotos, la calidad de la edición en cuanto a materiales es excelente, la foto lenticular viene recubierta con espuma para que no baile por el estuche metálico, la caja tin es preciosa, las laminas vienen como en una especie de carpeta negra, es curioso que en los discos viene en castellano el "no recomendado para..." lo cual está claro que son los mismos discos que aki. Lo del audio y subtitulos ya ha quedado claro, lo único decir que aunque hace mucho que no la veo doblada estoy convencido de que es el doblaje antiguo y tiene muy buena calidad, en cuento a la imagen también una calidad excelente. Por 27,99 me parece una excelente compra y un excelentisimo trabajo de warner.
lo del doblaje es facil: si rutger hauer habla en todas las versiones con la voz de TINO ROMERO (Darth Vader, Clint Eastwood, Ct Kirk o Roger BOND Moore), pues si, sera el clasico.
lo confirmas? tb en los ultimos remontajes?