Cita Iniciado por Xavier Blasco G Ver mensaje
Subtitulado en castellano para el filme, please. Un poco de respeto para la gente con discapacidad auditiva.
Y no solo por respeto a ese colectivo. La mala dicción de muchos actores españoles hace necesario el subtitulado en gran parte de las películas aunque sean en castellano. Por no hablar ya de cuando se emplean acentos muy cerrados de determinadas zonas de la península. El subtitulado siempre ha sido una de las asignaturas pendientes de las editoras nacionales.