¿Y te extraña?... si estas "conectado" permanentemente... eres peor que mi hijo con la psp ¡¡y ya es decir!! ja,ja,ja,ja,ja ... ¡venga! sal y que te de un poco el sol del sur :abrazo
Versión para imprimir
En la ficha poner Warner de ahí mi comentario, supongo que será un error o es la distribuidora.
Warner edita en UK y USA (donde poner subtítulos latinos es correcto). La edición de aquí que nos ha colado los subtítulos latinos es de IDA.
En esta crítica ponen a caldo el sonido en castellano (llega a decir que parece una grabación pirata en una sala de cine):
Amor a Quemarropa
¿Realmente es para tanto? Porque entonces es para pensarse comprarse la edición UK (que está a poco más de 5 euros en Amazon.es)
Vaya dolor de barriga que me ha entrado al probarla y compararla, sobre todo, con el DVD de IDA que daban con el periódico, el cual tenía aún sin desprecintar.
La imagen es pasable, como dicen en el análisis que hay linkeado unos mensajes más arriba, pero no mejora mucho a la del DVD de IDA, al menos en mi pantalla de 42".
Cuando le das al botón de ver película en el menú principal, aparece la película con audio castellano por defecto, como es normal, pero los subtítulos en español también aparecen activados, así que hay que desactivarlos con el mando. No se si será por la configuración de mi reproductor, pero no creo, porque solo me pasa con este BD y con el de El bueno, el feo y el malo, de IDA también.
Dichos subtítulos son latinos, con carajos en vez de joder, autos en vez de coches y todo eso. Ya se había comentado en este hilo, así que mea culpa, pero yo pensaba que serían los mismos del DVD, ya que lo editaba IDA también. Pues NO, en el DVD son castellanos.
Los menús son una porquería como en los demás BD editados por esta gente (Perros de paja, El bueno el feo y el malo, etc). Aunque en esos BD se lo perdono un poco más, porque mejoran bastante a los DVD de Manga y Filmax que tengo.
En fin, teniendo el DVD, no debería haber comprado este BD, ya que no lo mejora mucho, a mi entender. Incluso creo que voy a intentar devolverlo, aunque estando ya desprecintado, no se si querrán. Además de que ECI donde lo compré me pilla algo lejos :bigcry
Coñe, pues yo vengo de pillármela porque el DVD que tenía (antiguo, no el del periódico) era pésimo en todos los aspectos.
Me habéis acojonado. :wtf
¿La devuelvo o mejora el DVD?, cosa bastante fácil.
El DVD antiguo no tenía mejora anamórfica creo recordar. Sólo con eso la compra ya es obligada.
Si tu DVD es el de Tripictures no lo dudes; aquel fue uno de los peores DVDs que salieron en el mercado y este BD lo mejora en todos los sentidos por limitado que sea.
Mejora muchísimo al DVD antiguo de Tri pictures, que es el que dices que tienes. Al que no mejora mucho, según mi opinión, es al que regalaban con el periódico que edita IDAFilms también.
Yo también la he comprado en el CI aquí en Barcelona.
Por cierto, me he descojonado al ver que en contraportada han puesto una lista de premios de la película, y entre ellos, "Mejores extras de DVD", cuando ellos te la están vendiendo pelada. Estos de IDA son unos jachondos.
La edición, imagen pasable, buen sonido en inglés, flojo sonido doblado.
Así que las elecciones son:
-Una edición UK/USA muy oscura y con subtítulos MUY latinos. El final es el original, según lo escribió Tarantino.
-Una edición española casposa, de infrazona, pero con el montaje y el doblaje tan "morcillero" que vimos y con el final escrito por Roger Avary.
Una pregunta. Ahora que me estoy pegando un superciclo Tony Scott de homenaje y me he puesto el blu-ray de True Romance he observado que la edición UK/USA dura un minuto más que la edición española. ¿Son montajes distintos entonces? ¿Es lo que se comenta más arriba de que el final es diferente?
Por cierto, no sé si son mis ojos pero tengo la sensación de que nuestro blu-ray se ve algo peor que el UK/USA.
Bueno, acabo de ver los dos finales y a simple vista son iguales pero sigue estando ese minuto de más. ¿Alguien sabe de donde sale?
Curioso que ambos finales sean iguales. Yo solo tengo el BD UK a mano. Cuando pueda (eso de tener la colección repartida entre dos viviendas) compruebo el DVD español no anamórfico que tengo.
Sobre la duración, supongo que será debido a lo de 24 frames por segundo o 25 frames por segundo de una u otra edición.
Al ser dos blu-rays no contemplo lo de la diferencia por velocidad de frames y decir que ambos tienen el happy end que quería Scott y no el que quería Tarantino. De ahí mi duda en ese minuto perdido.
¿Alguien sabe donde podría conseguir el DVD español anamórfico con subtitulado en castellano? Me pillaría la edición de IDA en BD pero leyendo vuestros comentarios me tira para atrás, a pesar de que se encuentra a 7 euros en amazon.
Ya tengo el BD UK pero necesito el doblaje para verla con amigos/familia que les encanta esta película y si gano los subtítulos en castellano pues mejor. Además, he visto las capturas y no creo que en mi TV LED de 46 pulgadas haya tanta diferencia entre el DVD y BD. Vamos, que será visionable al menos.
Lo que me hace dudar a la hora de comprar el BD de IDA es que, según he leído, la pista de doblaje es pésima. ¿Alguien podría aclararme ésto?
Los compañeros de Alta Definición HD la llegaron a catalogar como pista de audio "pirata".
Está en MD por ejemplo, y en Amazon.es también. Yo la tengo de cuando la dieron con el ABC (aunque creo que la han dado con algún otro también). Te lo comento por que a lo mejor tienes la suerte de encontrarla en algún quiosco de tu zona (en algunos guardan las pelis que no venden durante años).
Por cierto DVD que todavía no he visto. La única vez que he visto esta película fue con el anterior y horroroso DVD de TriPictures (que también conseguí con un periódico, hace como unos 7-8 años). Ese no era anamórfico, y vaya tela :sudor
Bueno, pues me cito a mi mismo porque finalmente me la compré hace unos días en el 3x2 de ECI y estoy bastante arrepentido. Menudo desastre de edición. Aanalicemos:
1º- Audio español más propio de un screener (como comentaron los compañeros de la revista Alta Definición en su análisis) que de una película comercial de los 90.
2º- Subtítulos descargados de Internet y encima mal sincronizados en numerosos pasajes de la película. Además, parece que han sido hechos por algún hablante latinoamericano. Unas latinadas que tiran para atrás.
3º- Imagen notable, claramente el mismo master de la edición New Line/Warner que está editada en UK con subtítulos latinos.
4º- Menús horribles en 4/3 que parecen hechos con un software casero de licencia gratuita.
5º- Punto a favor con los subtítulos en inglés, aunque me imagino la escena. -Bueno, ya que estamos aquí copiamos los subtítulos en inglés también de la página .......xxxx.
En definitiva. Una edición poco recomendable.
Lo que no entiendo es como esta gente de IDA no utiliza los subtítulos que, al parecer, sí son castellanos de su propia edición en DVD.
¿Alguien puede confirmarme que la edición de IDA en DVD trae el subtitulado correcto? El compañero Derek Vinyard me contestó pero como comenta que la tiene en su poder pero aun no la ha visto me quedo con la duda.
Vale ya le he echado un ojo... Los subtítulos en castellano me parecen correctos. He visto varias escenas sueltas y alguna un poco más en profundidad (la de Christopher Walken interrogando a Dennis Hopper y la de Michael Rapaport hablando de la cocaína con Christian Slater) y bueno, eliminan los tacos (jodido, mierda, ... Sobre todo el fucking :cuniao) pero es que en la versión doblada tampoco vienen (diran tacos, pero no tantos como en VO :cuniao). Ya sabeis alguna cosilla la acortan (escriben 200.000 y no 200.000 dólares, por ejemplo), pero nada alarmante. Van bien sincronizados y salen en su sitio. Al menos lo que he visto. Los he visto mucho peores.
El pero más grande (por que realmente todo lo de antes les pasa a muchas) es que las letras son correctas, sí, pero los bordes se ven como pixelados. Como si no acabara de definirse bien la línea negra. No sé si me explico. Más facil...
http://i42.tinypic.com/2igk8io.jpg
Vale, aquí se ven algo mejor pero en la tele pierde algo.
Realmente lo peor de la edición es el encuadre (esas dos líneas negras a los lados...). Pero la verdad es que se ve bien (hay DVDs peores :sudor).
Yo tenía el bluray hace tiempo y algunas expresiones latinas de los subtítulos en el dvd estaban en castellano.
Saludos
Gracias por tomarte la molestia compañero. Pues sí, parece que en el DVD los subtítulos son "profesionales" y en castellano. La captura que has puesto es esclarecedora ya que en latinoamérica jamás dirían "es una pasada".
No es de los Blu-rays con mejor calidad de imagen que he visto, la verdad... Y el audio es cierto que es flojillo...
Ficha fotográfica steelbook bd UK True Romance - Limited Edition
http://i1266.photobucket.com/albums/...K/DSC09928.jpg
Aquí podéis ver una comparativa de las ediciones francesas y UK.
La francesa no es tampoco para tirar cohetes, pero la de UK... bueno, es directamente de coña (aunque me da que, al menos en la paleta cromática, debe de ser más acertada; en la francesa han intentado darle un color más "natural" que dudo mucho que se corresponda con el original, dado el gusto de Tony Scott por los filtros).
Y a juzgar por las capturas de blu-ray.com, para la edición USa han tirado del mismo transfer que la UK, sólo que con un contraste algo mejor ajustado (pero aquejado por la misma falta de definición general, probablemente causada por sus orígenes de master para DVD).
Desconozco si para la edición española habrán tirado de una o de otra, o de alguna otra fuente diferente.
¿Resultado? Otra peli más sin una edición decente en BD, otro caso más de "susto o muerte", donde, si tuviera que elegir, me quedaría con la USA.
La de USA es idéntica a la de UK.
Si nos podemos fiar de las capturas de una y otra en caps-a-holic y en blu-ray.com, no, no lo son.
La USA tiene algo más de contraste y, sobre todo, una saturación más intensa y cálida, frente a los colores más apagados y verdosos de la UK:
Ed. UK
https://farm8.staticflickr.com/7426/...a0ac2bae_o.jpg
Ed. USA
https://farm8.staticflickr.com/7456/...3814101e_o.jpg
https://farm8.staticflickr.com/7298/...886acfd5_o.jpg
https://farm8.staticflickr.com/7457/...b896c30e_o.jpg https://farm8.staticflickr.com/7412/...e0b9cfed_o.jpg
No tengo medios para hacer capturas para ver si eso es cierto, ya que tengo ambas.
Falta hacía un remaster de esta peli porque el blu ray es bastante asquerosete.
https://www.zavvi.es/blu-ray/true-ro.../13053713.html
¿En zavvi cobran las reservas al momento o cuando se envían?