-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Cita:
Iniciado por
rantamplan
Acabo de visionarla y me he quedado con cara de tonto con el tema de los subtítulos: "pendejo", "se cogió un negro"... menudos profesionales están hechos estos de IDA films, seguro que han pillado los subtítulos de Internet.
.
Si, que los cojan de internet para que no trabajen tanto pero, ¿tanto cuesta revisarlos? Lo que mas detectaba de la edicion UK (las latinadas en los "tacos e insultos") y me los tengo que "comer" tambien en nuestra edición. Asi que nada, para verla en v.o tiraré del disco UK (que tiene mejor sonido en v.o) y para verla en castellano el de IDA.
Verla en v.o con subtitulado en castellano es causa imposible.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Pues uno que, gracias a vuestras valoraciones, eso que se ahorra.
:palmas
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Cita:
Iniciado por
xton
Pues uno que, gracias a vuestras valoraciones, eso que se ahorra.
:palmas
xton, recomiendo su compra si "necesitas" el doblaje castellano, para verla en v.o, abstenerse.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Cita:
Iniciado por
hulk_31
xton, recomiendo su compra si no "necesitas" el doblaje castellano, para verla en v.o, abstenerse.
Entiendo lo que dices, pero no te comprendo :D ... me recomiendas la compra si voy a verla en vo pero en cambio, luego dices que para verla en vo, mejor abstenerse :descolocao
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Cita:
Iniciado por
xton
Entiendo lo que dices, pero no te comprendo :D ... me recomiendas la compra si voy a verla en vo pero en cambio, luego dices que para verla en vo, mejor abstenerse :descolocao
Perdón, editado, me parece que me faltan horas de sueño.:descolocao:rubor
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Cita:
Iniciado por
hulk_31
Perdón, editado, me parece que me faltan horas de sueño.:descolocao:rubor
¿Y te extraña?... si estas "conectado" permanentemente... eres peor que mi hijo con la psp ¡¡y ya es decir!! ja,ja,ja,ja,ja ... ¡venga! sal y que te de un poco el sol del sur :abrazo
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Cita:
Iniciado por
xton
¿Y te extraña?... si estas "conectado" permanentemente... eres peor que mi hijo con la psp ¡¡y ya es decir!! ja,ja,ja,ja,ja ... ¡venga! sal y que te de un poco el sol del sur :abrazo
Eso es lo malo, que ya hasta en la calle me conecto, maldito Iphone.
Xton, respecto a la pelicula, si no tienes la UK, es buena compra.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Cita:
Iniciado por
leoky
Warner si sus subtitulos "latinos", una más a la lista.
No edita Warner.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
En la ficha poner Warner de ahí mi comentario, supongo que será un error o es la distribuidora.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Warner edita en UK y USA (donde poner subtítulos latinos es correcto). La edición de aquí que nos ha colado los subtítulos latinos es de IDA.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
En esta crítica ponen a caldo el sonido en castellano (llega a decir que parece una grabación pirata en una sala de cine):
Amor a Quemarropa
¿Realmente es para tanto? Porque entonces es para pensarse comprarse la edición UK (que está a poco más de 5 euros en Amazon.es)
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Cita:
Iniciado por
Marty_McFly
En esta crítica ponen a caldo el sonido en castellano (llega a decir que parece una grabación pirata en una sala de cine):
Tendria que probar ambos, pero creo que el sonido es el mismo que llevaba el DVD de IDA de los periodicos, un sonido 2.0 pasable.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Cita:
Iniciado por
leoky
... de hay mi comentario...
pero tío !!! :mandeee
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Cita:
Iniciado por
rantamplan
pero tío !!! :mandeee
Corregido, ¿contento?.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Vaya dolor de barriga que me ha entrado al probarla y compararla, sobre todo, con el DVD de IDA que daban con el periódico, el cual tenía aún sin desprecintar.
La imagen es pasable, como dicen en el análisis que hay linkeado unos mensajes más arriba, pero no mejora mucho a la del DVD de IDA, al menos en mi pantalla de 42".
Cuando le das al botón de ver película en el menú principal, aparece la película con audio castellano por defecto, como es normal, pero los subtítulos en español también aparecen activados, así que hay que desactivarlos con el mando. No se si será por la configuración de mi reproductor, pero no creo, porque solo me pasa con este BD y con el de El bueno, el feo y el malo, de IDA también.
Dichos subtítulos son latinos, con carajos en vez de joder, autos en vez de coches y todo eso. Ya se había comentado en este hilo, así que mea culpa, pero yo pensaba que serían los mismos del DVD, ya que lo editaba IDA también. Pues NO, en el DVD son castellanos.
Los menús son una porquería como en los demás BD editados por esta gente (Perros de paja, El bueno el feo y el malo, etc). Aunque en esos BD se lo perdono un poco más, porque mejoran bastante a los DVD de Manga y Filmax que tengo.
En fin, teniendo el DVD, no debería haber comprado este BD, ya que no lo mejora mucho, a mi entender. Incluso creo que voy a intentar devolverlo, aunque estando ya desprecintado, no se si querrán. Además de que ECI donde lo compré me pilla algo lejos :bigcry
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Coñe, pues yo vengo de pillármela porque el DVD que tenía (antiguo, no el del periódico) era pésimo en todos los aspectos.
Me habéis acojonado. :wtf
¿La devuelvo o mejora el DVD?, cosa bastante fácil.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
El DVD antiguo no tenía mejora anamórfica creo recordar. Sólo con eso la compra ya es obligada.
Si tu DVD es el de Tripictures no lo dudes; aquel fue uno de los peores DVDs que salieron en el mercado y este BD lo mejora en todos los sentidos por limitado que sea.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Mejora muchísimo al DVD antiguo de Tri pictures, que es el que dices que tienes. Al que no mejora mucho, según mi opinión, es al que regalaban con el periódico que edita IDAFilms también.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Cita:
Iniciado por
MacReady
Vaya dolor de barriga que me ha entrado al probarla y compararla, sobre todo, con el DVD de IDA que daban con el periódico, el cual tenía aún sin desprecintar.
La imagen es pasable, como dicen en el análisis que hay linkeado unos mensajes más arriba, pero no mejora mucho a la del DVD de IDA, al menos en mi pantalla de 42".
Cuando le das al botón de ver película en el menú principal, aparece la película con audio castellano por defecto, como es normal, pero los subtítulos en español también aparecen activados, así que hay que desactivarlos con el mando. No se si será por la configuración de mi reproductor, pero no creo, porque solo me pasa con este BD y con el de El bueno, el feo y el malo, de IDA también.
Dichos subtítulos son latinos, con carajos en vez de joder, autos en vez de coches y todo eso. Ya se había comentado en este hilo, así que mea culpa, pero yo pensaba que serían los mismos del DVD, ya que lo editaba IDA también. Pues NO, en el DVD son castellanos.
Los menús son una porquería como en los demás BD editados por esta gente (Perros de paja, El bueno el feo y el malo, etc). Aunque en esos BD se lo perdono un poco más, porque mejoran bastante a los DVD de Manga y Filmax que tengo.
En fin, teniendo el DVD, no debería haber comprado este BD, ya que no lo mejora mucho, a mi entender. Incluso creo que voy a intentar devolverlo, aunque estando ya desprecintado, no se si querrán. Además de que ECI donde lo compré me pilla algo lejos :bigcry
Según veo la has podido comprar en ECI, el otro día pregunté por ella y no les aparecía en el ordenador, en la web tampoco la encuentro y me gustaría comprarla ahora en rebajas. ¿Sabes como te la localizaron? Gracias.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Cita:
Iniciado por
boludete
Según veo la has podido comprar en ECI, el otro día pregunté por ella y no les aparecía en el ordenador, en la web tampoco la encuentro y me gustaría comprarla ahora en rebajas. ¿Sabes como te la localizaron? Gracias.
yo la compré el otro dia en el ci. de Goya
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Cita:
Iniciado por
otakudoro
yo la compré el otro dia en el ci. de Goya
Pues aquí en Sevilla parece que no la tienen ni la esperan...A final la he comprado en el 3x2 de Fnac.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Yo también la he comprado en el CI aquí en Barcelona.
Por cierto, me he descojonado al ver que en contraportada han puesto una lista de premios de la película, y entre ellos, "Mejores extras de DVD", cuando ellos te la están vendiendo pelada. Estos de IDA son unos jachondos.
La edición, imagen pasable, buen sonido en inglés, flojo sonido doblado.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Así que las elecciones son:
-Una edición UK/USA muy oscura y con subtítulos MUY latinos. El final es el original, según lo escribió Tarantino.
-Una edición española casposa, de infrazona, pero con el montaje y el doblaje tan "morcillero" que vimos y con el final escrito por Roger Avary.
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Cita:
Iniciado por
Senogul
Así que las elecciones son:
-Una edición UK/USA muy oscura y con subtítulos MUY latinos. El final es el original, según lo escribió Tarantino.
-Una edición española casposa, de infrazona, pero con el montaje y el doblaje tan "morcillero" que vimos y con el final escrito por Roger Avary.
Tengo la edición UK, por lo que veo no merece la pena comprar la española. Aunque no sabía lo del distinto final, y me pica la curiosidad ver las diferencias.
Tengo el DVD no anamórfico que salió hace años en el ABC. ¿Sabéis si incluye el final del BD español?
-
Re: Amor a quemarropa (True Romance, 1993, Tony Scott)
Una pregunta. Ahora que me estoy pegando un superciclo Tony Scott de homenaje y me he puesto el blu-ray de True Romance he observado que la edición UK/USA dura un minuto más que la edición española. ¿Son montajes distintos entonces? ¿Es lo que se comenta más arriba de que el final es diferente?
Por cierto, no sé si son mis ojos pero tengo la sensación de que nuestro blu-ray se ve algo peor que el UK/USA.