Recibida edición francesa lanzada este año, mismo máster de Arrow así que no es un nuevo escaneo. Lo que sí trae son varios extras nuevos de análisis :
Spoiler:
Precioso mediabook.
Recibida edición francesa lanzada este año, mismo máster de Arrow así que no es un nuevo escaneo. Lo que sí trae son varios extras nuevos de análisis :
Spoiler:
Precioso mediabook.
Última edición por repopo; 16/05/2019 a las 22:39
Parece que Severin va a lanzar una edición de esta película:
Aquí podemos ver el listado de nuevas featurettes de una productora y constan varios nuevos reportajes para Severin:
https://www.freakorama.org/copia-di-2019-1
¿Será un nuevo máster?
Bahía acristalada
Spoiler:
Última edición por repopo; 21/07/2023 a las 09:21
Una pena que aquí en España no ha llegado una edición buena de una película giallo de terror italiana tan buena como esta y a este paso poco probable que ocurra alguna vez
Aunque es un titulo del que he leído distintos posts en el foro, quería consultaros si alguien conoce de alguna edición en HD de la versión italiana de “Bahía de sangre”. Las diferentes ediciones en Blu-ray que he localizado solo tienen en HD la versión rodada en inglés. En algunas ediciones aparece como extra una versión en SD de la versión rodada en italiano: un master muy antiguo que utiliza una copia de exhibición con cortes, y muy mal estado general. La versión que se encuentra en streaming en España (Flixolé, ya que es propiedad de Vídeo Mercury/ Cerezo) es la inglesa. Cuando se estrenó en cines se utilizó la versión en inglés y el doblaje español sólo está en sincronía con esta.
Ya sabéis que las secuencias con diálogos se rodaron dos veces y viendo ambas versiones es evidente observando los labios de los actores que todos rodaron en inglés en una versión y en italiano en la otra (incluída la francesa Claudine Auger). Las diferencias entre ambas versiones (el tempo al decir el texto, las acciones de los actores, duración de los planos) hace que sea totalmente imposible sincronizar el audio italiano (que para mi gusto resulta más natural y menos mecánico que el inglés) con la versión inglesa… En fin, yo he sido incapaz de localizar en HD la versión italiana, pero tal vez algún forero disponga de información al respecto.
Gracias y saludos!
Tengo la edición de 2010 de Arrow Films con las dos versiones y vienen las dos versiones en HD pero te lo reviso en un rato.
En España en cines se estrenó con los créditos al final en italiano y los del inicio también excepto el título. Estás seguro que en España se estrenó con la versión en inglés? Pronto tendré acceso a la copia en 35mm española y podré verlo.
La de Kino y la francesa tienen la versión italiana en SD. Ojalá la de Arrow la tenga en HD, ya me dirás. La peli la vi en su estreno en cines aquí, doblada, en el cine Bulevar de Madrid (ya no existe) y no recuerdo el idioma de los créditos, pero el doblaje español está en sincronía perfecta con la versión en inglés, con la italiana no sincroniza de ninguna manera. Me temo que la versión de exportación fue mayoritariamente la inglesa y no la italiana. El doblaje francés de la época, por ejemplo, también está en sincronía sólo con la versión inglesa. Los tiempos de una versión a otra cambian bastante en las secuencias con diálogos.
Esa versión española en 35mm es una joya, qué envidia…
Efectivamente Arrow presenta la versión en HD 14 Mbps bitrate promedio pero se nota que viene de una fuente 35mm
Spoiler:
Por otro lado el VHS de Exclusivas 79 editado en 1983 parece venir de la inglesa aunque los créditos finales vienen en italiano mientras que los iniciales vienen en inglés excepto el título en español.
Spoiler:
Habrá que ver el 35mm español pero me han adelantado que también trae los créditos al final. Me temo que el VHS de 1984 era evidentemente de 35mm mientras que el VHS de Manga Films de 1999 procedía de un máster francés.
Última edición por repopo; 29/08/2023 a las 09:20
Completísima información! Gracias, amigo!
Addendum:
Copia en 35mm de cines españoles:
Spoiler:
Efectivamente créditos iniciales en inglés pero con el título de la película en español y los créditos finales en italiano. Tal cual se ven en las capturas del VHS de Exclusivas 79 de 1983.
La razón? El montaje inglés no tiene créditos finales y creo que en España empalmaron los créditos finales del montaje italiano. De ahí a que los iniciales sean en inglés y los finales en italiano.
Por cierto esta sí. Estrenada en 1.85:1 como se puede ver en las fotos aportadas.
Última edición por repopo; 30/08/2023 a las 01:56
Mejor en formato 1.33 sin duda ¡¡Pero si le corta la cabeza en panorámico!!![]()
Poder hacer un telecine en 4K de esa copia sería una pura maravilla, Chimera!