Como información extra... Todas existen con doblaje en castellano.
Respecto a las dos primeras, "El gran golpe de los teleñecos" está editada en dvd que yo sepa, con doblaje en Castellano, así que doblada está y se localiza con facilidad.
Y con "La película de los teleñecos" pasa algo curioso. En cines y en dvd se ha editado con doblaje latino, pero ojo, doblaje latino hecho para España en su momento, porque la rana es Gustavo, no Kermit o René como en latinoamérica. Se ve que a la distribuidora le pareció una película infantil como las de disney, y la dobló en latino, como se hacía en esa época con los dibujos (1979).
Sin embargo, a finales de los 90, Columbia editó un VHS con un nuevo doblaje en castellano, hecho en la época en que se redobló "Cuento de Navidad", "los teleñecos en el espacio", "conquistan Manhattan"... y demás películas que mandó doblar Canal+ para su emisión televisiva, por lo que el equipo de doblaje en esas pelis es el mismo que el de las últimas películas de los muppets.
La pena es que en los dvd/Vhs de "La película de los teleñecos" editados por Disney el doblaje es el latino. Así que el día que se edite aquí en Bluray será con ese doblaje tambien. No se si el castellano pertenecerá a Columbia o a Canal+, pero no creo que Disney pague por él teniendo el otro.