Cita Iniciado por KINGDOM Ver mensaje



Bueno, parece ser, que en este caso no ocurrirá lo mismo que con el redoblaje de La bella durmiente.

Han restaurado el dobleje latino estrenado en cines.

Pero....¿se tratará del primer doblaje de 1931 o del redoblaje de Edmundo Santos?


La edición de amazon. com ¿será libre de zona? Habrá que estar atentos a la edición alemana, click!, que seguramente incluyan el doblaje latino (sea cual fuere).



¿Os creeis que los de marketing saben que hacen? Ya se anuncio anteriormente por Disney que otra peli llevaria el doblaje de Edmundo Do Santos, y no fue asi al final. Mal precedente, Pinocho.

No os hagais ilusiones mientras no haya confirmación de que realmente se ha oido porque este en el disco o se haga un anuncio de que la cosa realmente ha cambiado.

Respecto al tema, el doblaje del 31 es el original, pero debido a uso en reestrenos de cine, el de DoSantos tambien entra como doblaje cinematografico. El del 31, se encuentra perdido, por lo que se redoblo por DoSantos. O a aparecido alguna cinta perdida y lo han recuperado, o no se trata de el. Yo creo que han hecho la caratula por sistema, y que hay pifia en la provisional.

Ojala sea cierto que ponen lo que hay que poner, pero lo dudo en la situación actual. Realmente, si van a meter el doblaje de Edmundo, habria una promoción brutal al respecto. Y no la hay.