Anunciada en amazon para el 28 de septiembre. https://www.amazon.es/Al-Interior-li...59536&sr=1-156 https://youtu.be/H-4eIQPig6A
Anunciada en amazon para el 28 de septiembre. https://www.amazon.es/Al-Interior-li...59536&sr=1-156 https://youtu.be/H-4eIQPig6A
No me lo puedo creer.
¿Pero... doblada? En amazon pone que sí.
No sabemos quién edita pero en el lomo veo "TS"... TSUNAMI... BD-R y ¿de dónde se habrán sacado el doblaje?
¡Ojala sea una buena edición!
¿Alguien maneja referencias de esta gente?
En cuanto al tema del doblaje, no sería de extrañar entonces que la veamos en breve en plataformas digitales.
No existe doblaje: http://www.eldoblaje.com/datos/Keywo...=al%20interior
No es posible.
Por otro lado, tengo la edición francesa de 2 DVDs con porrón de extras. No salió en Blu-ray más que en Suecia y descatalogada hace tiempo.
Gran noticia
LED Philips 42" 7000series
Es una gran noticia, pero surgen tantísimas dudas... ¿BD-r? ¿VO con subs? ¿Audios latinos?.... De momento, título mal traducido. Es "En el interior", no "Al interior". Solo con ver la película ya se sabe porqué es "En el.."
Pone esto:
Audio: Español (Dolby Digital 2.0), Francés, Inglés
Subtítulos: Español, Portugués
Creo que T-SUNAMI es la "marca blanca" de Resen o Llamentol, editando BD-R para que no les puedan decir que "no editan BD-R" o algo así...
No, de momento todo lo que he visto en el foro editado por T-Sunami es prensado, se me ocurren Hard Boiled y Alta Tensión, por ejemplo (y en esta última manteniendo la pista en V.O. 7.1 de la edición USA), aunque hay bastantes más que ahora mismo no recuerdo, y las próximas ediciones de Demons de Lamberto Bava editadas por T-Sunami también serán prensadas según Planet Ocio.
En cuanto al doblaje español... ¿podría ser latino? En caso contrario posiblemente sea una cagada y seguramente de Amazon.es, pues no sería la primera vez. Y lo del título no es fallo de la editora, es el título oficial que tiene en España:
http://www.filmaffinity.com/es/film826347.html
Sea como fuere grandísima noticia.
Espero que lo del doblaje español sea cierto, es de chiste que una pelicula como ésta no se estrenara en su momento ni saliera en Blu-ray en las condiciones que se merece.
Ojo: que no figure ficha en eldoblaje.com NO quiere decir que no exista doblaje. Hablamos de una base de datos virtual, como puede ser la de la Filmoteca. Por tanto, tiene sus carencias y falta de información. Yo mismo tengo montones de títulos doblados y de los cuales NO existe ficha en eldoblaje.com.
Como ejemplo, se me viene a la mente el de una película bastante reciente (no recuerdo título), editada ya en Blu, y de la cual no hay ficha. Pero que doblada está. Es más, recuerdo más casos de películas bastante recientes.
Última edición por adrian.p; 06/09/2016 a las 22:11
Esta película no está ni jamás de los jamases va a estar doblada.
Sigue la misma estela que todos los títulos de terror desde 2007 a 2015 como "The descent 2", "Martyrs", etc.
No se van a doblar jamás de los jamases jojojojojojo
???
Martyrs (2008), si tiene doblaje español.
Hace un tiempo que la vi por ahi online con doblaje castellano, tiene seguro.
Última edición por ryder; 07/09/2016 a las 03:14
TV 4K: OLED LG 65" C9 / OLED 3D LG 55" 920V
Reproductor UHDBD: Panasonic DP-UB9004
¿Cómo se retoma el hilo de toda una vida? ¿Cómo seguir adelante cuando en tu corazón empiezas a entender que no hay regreso posible, que hay cosas que el tiempo no puede enmendar, aquellas que hieren muy dentro, que dejan cicatriz?
Quizás tenga su punto ver a Beatrice Dalle diciendo "Te voy a chingaaarr compadre"
Hombre... Si lo anuncian, no creo que nadie se quede "neutralizado", como apuntas. Al menos están avisando. Lo malo vendría de hacer una edición, colocar la leyenda de "Castellano", comprarla y luego toparte con la sorpresilla... No es la primera vez que ocurre con esta gente. No sería, por tanto, de recibo.
En resumen: parece mentira que algunas editoras todavía sean capaces de colar un doblaje que no es de aquí y que no se gasten los "jureles" ni para hacer uno como es debido. En cualquier caso, una VOSE no está nunca nada mal. Todo lo contrario...
Habrá que ver la calidad y sincronización de esos subtitulos.
Yo tengo el dvd de Dimension extreme y una mariscada que me hice con el dvd franchute,así que estoy contento por ahora...
Peeero...si se ve de escándalo y los subtítulos son correctos quizá la pille por tenerla en HD.El doblaje igual me da,ya casi no veo nada doblado.Incluso cada vez lo paso peor en el cine...
Lo leo por Twitter y me emociono, entro al hilo para empaparme y bajona... Decir que a estas alturas todos la hemos visto en VOS, que cualquier doblaje desmerecerá el trabajo de las actrices así que con que tenga unos subtitulos bien puestos me sobra.
Prensado+subtitulos de calidad=tendrán mi pasta.
Se dice que la versión durará 74 min
TV 4K: OLED LG 65" C9 / OLED 3D LG 55" 920V
Reproductor UHDBD: Panasonic DP-UB9004
¿Cómo se retoma el hilo de toda una vida? ¿Cómo seguir adelante cuando en tu corazón empiezas a entender que no hay regreso posible, que hay cosas que el tiempo no puede enmendar, aquellas que hieren muy dentro, que dejan cicatriz?
Tengo la versión Uncut americana de Zona 1 y dura 82 min,la futura edición huele a censura a kilómetros....Ojalá me equivoque.
Talbot,Carrido y yo...
TV 4K: OLED LG 65" C9 / OLED 3D LG 55" 920V
Reproductor UHDBD: Panasonic DP-UB9004
¿Cómo se retoma el hilo de toda una vida? ¿Cómo seguir adelante cuando en tu corazón empiezas a entender que no hay regreso posible, que hay cosas que el tiempo no puede enmendar, aquellas que hieren muy dentro, que dejan cicatriz?