MPO, 10 de Octubre.
MPO, 10 de Octubre.
Última edición por Reingold; 26/09/2019 a las 01:24
De esta existe fuera master FullHD auténtico ?
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Pues parece que sí, en Reino Unido existe una edición BD de Warner.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
La edicion de Warner trae subtítulos en español.Si mal no recuerdo es la película dónde he escuchado más "fuck" de todas las que halla visto.
Esta edición viene bien para hacer una custom y tener el doblaje.
Yo la tengo, pero en DVD de aquí. Aunque es de las que más me gusta de Seagal, con lo que no me importaría recomprarla.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Vista ayer, doblada, y con proyector (pantalla de 120"). Pese a que en reviews que he leído l(de ediciones extranjeras) la ponen por los suelos, la verdad es que me la esperaba peor. Para mi, tanto a nivel sonoro como de calidad de imagen, resulta correcta, sin alardes ni estridencias, pudiéndose disfrutar de forma digna y suficiente para un título de estas características. Al que le guste la pelí, recomiendo la edición.
Como peli, es de mis preferidas de Seagal, y la verdad es que me sigue gustando como el primer día.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Las dos pistas de castellano y la de alemán van desincronizadas. Llevan un retraso de 200ms. ¿No lo habéis notado? La pista de inglés está perfecta. El resto no.
Se puede comprobar en el minuto 2, cuando golpean a la chica.
Lo he probado en dos reproductores y en el ordenador. En todos se nota el desfase.
Yo lo arreglaré por mi cuenta. Es fácil. Pero sobre el disco original no se puede hacer nada.
Algunos reproductores tienen la opción de adelantar o retrasar unos milisegundos las pistas de audio.
Aprovecho para dejar el BDInfo:
Código:DISC INFO: Disc Label: BUSCANDO JUSTICIA Disc Size: 23,166,546,068 bytes Protection: AACS BDInfo: 0.7.5.5 PLAYLIST REPORT: Name: 00000.MPLS Length: 1:31:24.520 (h:m:s.ms) Size: 22,821,746,688 bytes Total Bitrate: 33.29 Mbps VIDEO: Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 25833 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 AUDIO: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- DTS-HD Master Audio Spanish 2394 kbps 5.1 / 48 kHz / 2394 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) DTS-HD Master Audio English 2391 kbps 5.1 / 48 kHz / 2391 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) Dolby Digital Audio German 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -31dB Dolby Digital Audio Spanish 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -31dB SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics Spanish 0.844 kbps Presentation Graphics Spanish 22.179 kbps Presentation Graphics English 23.832 kbps Presentation Graphics German 21.475 kbps FILES: Name Time In Length Size Total Bitrate ---- ------- ------ ---- ------------- 00000.M2TS 0:00:00.000 1:31:24.479 22,820,702,208 33,288 00001.M2TS 1:31:24.479 0:00:00.041 1,044,480 200,326 CHAPTERS: Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time ------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- 1 0:00:00.000 0:16:38.330 26,058 kbps 48,860 kbps 00:00:04.337 37,149 kbps 00:00:04.254 35,922 kbps 00:00:27.736 135,847 bytes 757,710 bytes 00:00:27.777 2 0:16:38.330 0:09:49.922 26,273 kbps 38,896 kbps 00:17:25.335 33,679 kbps 00:23:37.290 31,813 kbps 00:21:09.685 136,974 bytes 356,794 bytes 00:20:48.956 3 0:26:28.253 0:12:06.058 26,181 kbps 38,501 kbps 00:35:03.267 33,183 kbps 00:26:59.951 30,795 kbps 00:28:24.994 136,497 bytes 343,705 bytes 00:33:12.198 4 0:38:34.312 0:06:30.390 26,093 kbps 43,394 kbps 00:40:35.558 35,163 kbps 00:40:35.099 30,741 kbps 00:40:35.141 136,035 bytes 315,168 bytes 00:40:37.101 5 0:45:04.702 0:08:21.167 26,201 kbps 40,788 kbps 00:49:23.168 32,291 kbps 00:47:53.161 30,598 kbps 00:47:50.784 136,602 bytes 342,326 bytes 00:47:47.739 6 0:53:25.869 0:09:36.575 26,191 kbps 37,810 kbps 00:55:26.239 33,781 kbps 00:56:03.860 31,395 kbps 00:56:03.651 136,546 bytes 314,107 bytes 00:56:04.903 7 1:03:02.445 0:15:06.071 26,124 kbps 37,221 kbps 01:08:23.265 34,938 kbps 01:08:20.262 32,539 kbps 01:08:19.261 136,192 bytes 366,075 bytes 01:10:03.991 8 1:18:08.517 0:08:42.688 26,188 kbps 41,009 kbps 01:25:38.800 34,697 kbps 01:25:37.590 31,748 kbps 01:18:45.345 136,542 bytes 450,865 bytes 01:25:39.759 9 1:26:51.206 0:04:33.314 19,699 kbps 34,387 kbps 01:27:06.012 30,759 kbps 01:27:02.175 29,017 kbps 01:27:00.215 102,731 bytes 339,619 bytes 01:27:00.256
Última edición por Conrado77; 27/03/2020 a las 22:42
La verdad es que yo no noté nada cuando la ví. Lo revisaré a ver.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Fíjate en los labios de los actores cuando empiezan a hablar. Primero se mueven los labios y luego se oye el sonido. Éste va claramente con retraso. 200ms no es poco. Aun así mucha gente podría no notarlo. Sobre todo si se alejan mucho del dispositivo de visualización. Donde más se nota es en los golpes secos (tiros y etc.). Yo ya lo he "solucionado" con el ordenador. He adelantado la pista de castellano 200ms y ha quedado perfecto. Pero claro, sobre el disco duro. Porque sobre el disco prensado no puedo hacer nada. Eso se queda así. Compañías como Sony cambian los discos defectuosos cuando pasan estas cosas. Y se dan bastante prisa. Resen debería revisar ese disco. La única pista que está bien sincronizada es la de inglés. Puedes usarla a modo de referencia. Es lo que he hecho yo para sincronizar la de castellano.
Acostumbrado como estoy a acoplar y sincronizar pistas de audio en castellano a discos extranjeros que no la llevan, noté el desfase enseguida en cuanto empezó la reproducción.
El UHD de Misión Imposible 2 que venía en el pack con las cinco primeras llevaba un retraso de 200ms en todas las pistas de audio excepto en la de inglés (como es el caso que nos ocupa). Y Sony nos los cambió a todos los que lo solicitamos. Luego en el pack con las seis ya metieron el disco corregido.
Última edición por Conrado77; 08/05/2020 a las 01:12 Razón: Ortografía
He estado revisando sobre el minuto 2, y la verdad es que en cuanto a los golpes sigo sin notar nada, y parece que algo leve a la hora de cuando se mueven los labios y se escucha el doblador (principalmente con Seagal).
Supongo que aquí entra en juego la subjetividad y sensibilidad de cada uno para estas cosas. Lo que para unos algunos resulta insoportable, o que se nota claramente, para otros puede pasar desaparcibido o notarse de forma leve. En fin, no se, a ver otros compañeros si lo notan más o menos. Yo eso es lo que puedo decir. La próxima vez que la vea entera, a ver qué tal. La verdad es que a mí, cuando me gusta una peli bastante y me meto en ella, tiene que ser algo muy muy claro para que me saque del disfrute de la peli. Como por ejemplo el que existe en "Deep Rising".
P.D.: Ahora lo he probado en el lector del PC, y la primera vez la vi en proyector con altavoces home cinema, no sé si influirá algo eso.
Última edición por Nomenclatus; 29/03/2020 a las 13:51
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba