Por desgracia, únicamente trae audio VO y pista de subtítulos en inglés. Se trata de la edición de Arrow que, por cierto, nunca edita con audios en castellano, salvo que se trate de una producción (de habla) española, por supuesto. Es el caso de "Romasanta" o "Como agua para chocolate". Este último título viene con el doblaje original mexicano.
En cualquier caso, puedes encontrar los datos concretos de la edición visitando la página oficial de ventas de la empresa:
http://www.arrowfilms.co.uk/
Verás que lo único que traen las producciones de habla española es el doblaje español y el inglés (quizá, si fue doblada a tal idioma, claro). Lo que es seguro que traerá es subtítulos en inglés. Todas sus ediciones, que yo sepa hasta el momento, los traen.
Aunque puedes preguntar para cerciorarte, por supuesto. Pero que los detalles que ves en su web son de todo punto exactos a más no poder.
Un saludo.