Esos subtítulos en inglés de la alemana tienen pinta de ser los típicos quemados, saltando quizá cuando hablan en idioma nativo.
Por otro lado, los 19 Mbps de la española me parecen bastante escasos.
Esos subtítulos en inglés de la alemana tienen pinta de ser los típicos quemados, saltando quizá cuando hablan en idioma nativo.
Por otro lado, los 19 Mbps de la española me parecen bastante escasos.
"It's a hell of a lot easier to shoot color than it is to shoot black-and-white; don't ever let anybody tell you different" - John Ford
No están "quemados" en la imagen. Si lo estuviesen, no habría ninguna pista de subtítulos para ellos. Los subtítulos que forman parte de la imagen no se distinguen como subtítulos. Son parte de la imagen y, por tanto, no hay manera de desactivarlos porque no hay nada que desactivar. Pero, como digo, no es el caso. Esa pista sólo contiene 4 entradas y no es que aporten demasiado. Analicé el disco alemán aquí.
Los 19 Mbps de la edición de Like films son suficientes, pero justitos, si la codificación es buena, que lo es (comprobado). Lo que sucede es que sobrando en disco 5GB de espacio no entiendo cómo no lo han subido más hasta llenar el disco.
Última edición por Conrado77; 26/10/2022 a las 00:22
Sí, lo vi, gran análisis, y las capturas tienen una gran pinta. Gracias por confirmar.
Si no están quemados, al menos no parece que la peli pueda verse con subtítulos en V.O. inglesa. Sólo en alemán, el cual no entiendo
"It's a hell of a lot easier to shoot color than it is to shoot black-and-white; don't ever let anybody tell you different" - John Ford
Yo acabo de hacerme mi edición custom: audio en castellano de la edición de Like films y vídeo de la alemana.
Las editoras nacionales, sean del país que sean, pocas veces ponen subtítulos en inglés. En materia de subtítulos se limitan al idioma de su propio país. Y es una pena. Porque con subtítulos en inglés una edición ya queda abierta para al mercado internacional.
Los subtítulos también tienen derechos y la mayoría de las veces es la propietaria del film la que no quiere ceder dichos subtítulos (y audios), para poder vender los derechos de la película en todos los países que puedan. Se echarían piedras contra su propio tejado si hicieran lo contrario.
Por ello mismo, las piratadas de Resen llevan todos los subtítulos/audios que pueden meterle
- BDInfo de la edición de Like films:
Una cosa: ¿habéis notado un retardo de unos 200 ms en las pistas de Castellano e Inglés? Yo, sí. Por ejemplo, se aprecia en el disparo del instante 00:30.48. Primero se ve la luz del disparo y al cabo de, calculo, unos 200 ms, se oye el disparo. Con el ordenador es fácil de corregir en tiempo real: sólo hay que adelantar la pista de audio esos 200 ms en el LAV Audio Decoder. Para ello hay que poner -200 en el campo correspondiente. Es decir, así:Código:DISC INFO: Disc Title: UN LADRON HONESTO Disc Size: 21,237,135,360 bytes Protection: AACS(v78) BDInfo: 0.7.5.9 (compatible layout created by DVDFab 12.0.9.1) PLAYLIST REPORT: Name: 00000.MPLS Length: 1:39:00.434 (h:m:s.ms) Size: 21,013,364,736 bytes Total Bitrate: 28.30 Mbps VIDEO: Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 22577 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 AUDIO: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- DTS-HD Master Audio Spanish 1742 kbps 5.1 / 48 kHz / 1742 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 16-bit) DTS-HD Master Audio English 2178 kbps 7.1 / 48 kHz / 2178 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 768 kbps / 16-bit) Dolby Digital Audio Spanish 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics Spanish 0.074 kbps Presentation Graphics Spanish 20.957 kbps Presentation Graphics English 25.065 kbps FILES: Name Time In Length Size Total Bitrate ---- ------- ------ ---- ------------- 00000.M2TS 0:00:00.000 1:39:00.434 21,013,364,736 28,298 kbps CHAPTERS: Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time ------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- 1 0:00:00.000 0:11:01.994 24,325 kbps 56,862 kbps 0:00:52.635 39,309 kbps 0:00:56.639 36,649 kbps 0:01:15.950 126,832 bytes 749,263 bytes 0:00:46.129 2 0:11:01.994 0:10:45.978 24,464 kbps 39,721 kbps 0:17:04.648 37,158 kbps 0:16:10.594 34,536 kbps 0:15:28.302 127,545 bytes 406,804 bytes 0:15:01.984 3 0:21:47.973 0:11:50.042 24,368 kbps 40,336 kbps 0:27:52.962 32,408 kbps 0:33:07.902 31,252 kbps 0:25:27.567 127,039 bytes 440,739 bytes 0:25:10.300 4 0:33:38.016 0:14:40.880 24,441 kbps 37,272 kbps 0:38:49.702 32,875 kbps 0:47:59.626 30,691 kbps 0:48:02.754 127,437 bytes 395,645 bytes 0:45:59.214 5 0:48:18.896 0:11:55.381 24,423 kbps 44,071 kbps 0:49:24.169 36,462 kbps 0:51:57.405 35,262 kbps 0:49:32.177 127,323 bytes 510,829 bytes 0:57:08.550 6 1:00:14.277 0:14:40.880 24,328 kbps 46,172 kbps 1:04:12.473 37,558 kbps 1:11:21.944 35,197 kbps 1:11:25.948 126,830 bytes 667,162 bytes 1:01:08.247 7 1:14:55.157 0:14:08.848 24,580 kbps 42,456 kbps 1:19:44.821 37,195 kbps 1:20:07.427 34,586 kbps 1:20:08.595 128,153 bytes 469,558 bytes 1:16:14.403 8 1:29:04.005 0:09:56.429 6,046 kbps 50,740 kbps 1:31:49.295 38,353 kbps 1:31:53.257 28,604 kbps 1:30:04.690 31,525 bytes 676,300 bytes 1:31:34.697
Spoiler:
Con reproductores de salón también se puede "arreglar". Aunque no todos permiten adelantar el sonido; muchos sólo dejan retrasarlo.
Yo también tengo la edición alemana y os aseguro que la sincronización de ambas pistas -Inglés y Alemán- es perfecta. El sonido de ese disparo se oye al mismo tiempo que se ve la luz de la pólvora en ambas pistas.
Que raro! una edición de estos con el audio mal sincronizado.... tienen más ediciones con el audio mal que bien, son unos chapuzas. Como he dicho en varias ocasiones, el único aliciente de comprar sus ediciones es el audio castellano y este en la mayoría de sus películas esta desincronizado.
Muchas gracias por informar Conrado.
Se esta volviendo marca de la casa, van a conseguir que no les compre nadie y no por piratas, no, por incompetentes