Buena edición.
Subtítulos sincronizados y sin faltas de ortografía o errores. Guiones medios para separar las conversaciones (los últimos lanzamientos aparecen con un guion bajo _). Hay una pista de subtítulos automáticos para partes que no están dobladas -no los he probado-. El doblaje, aceptable. No soy muy de doblajes. Todo ello visto por encima, sin profundizar.
Para mi es la misma copia de USA. Editada por "Olive Films". El único pero los subtítulos: demasiado pequeños.
Compren.