-
Bruc, El desafío (Daniel BenMayor, 2010)
Como no he visto hilo abierto a esta peli, aprovecho para hacerlo.
-¿Alguien sabe si la Edición alemana en BD cuenta con audio y subtítulos en castellano?
-¿se activan automáticamente los subtítulos en castellano cuando hablan en francés?.
Según Amazon Alemania cuenta con audio "spanisch", (aunque en la página de Amazon ES, no indica nada de español-castellano en los idiomas)
¿será spanisch castellano o será spanisch catalán?
http://www.amazon.de/Bruc-Napoleons-...4312765&sr=1-1
Se puede conseguir a través de Amazon España.
Bruc - Napoleons blutige Niederlage [Alemania]: Amazon.es: Vincent Perez, Juan Jose Ballesta, Astrid Berges-Frisbey, Daniel Benmayor: Cine y Series TV
Es una verguenza que no esté editada en BD en nuestro país, y sí lo esté fuera.
-
Re: BRUC, El Desafío (2010, Daniel BenMayor)
Yo la estoy esperando, si te esperas unos dias (de Alemania me la han enviado por correo) te aclaro todas tus dudas. Por lo que tengo entendido viene en castellano pero como hay fragmentos en otros idiomas y no tiene subtitulado en Español, de esos fragmentos no me enteraré. De todas formas, cuando la reciba, informo bien.
-
Re: BRUC, El Desafío (2010, Daniel BenMayor)
Te lo agradeceré mucho, hulk_31.
Saludos.
-
Re: BRUC, El Desafío (2010, Daniel BenMayor)
Dinos si también trae audio en catalán. No he visto la peli y tengo dudas sobre cuál es la v.o. si castellano o catalán.
-
Re: BRUC, El Desafío (2010, Daniel BenMayor)
Cita:
Iniciado por
romita2
Dinos si también trae audio en catalán. No he visto la peli y tengo dudas sobre cuál es la v.o. si castellano o catalán.
Espero que castellano, como sea catalán, la pongo a la venta....
-
Re: BRUC, El Desafío (2010, Daniel BenMayor)
Cita:
Iniciado por
hulk_31
Espero que castellano, como sea catalán, la pongo a la venta....
Si es así, mándame un mp ;).
En los idiomas de imdb indica: spanish, catalan and french.
-
Re: BRUC, El Desafío (2010, Daniel BenMayor)
Confirmo idiomas Alemana.
Creo recordar que este pelicula se dobló en España y no tenia fragmentos en otros idiomas, la pista que lleva el BD Aleman tiene fragmentos en Francés (solo he visto el principio) y naturalmente el BD no lleva subtitulos en castellano, así que esas "partes" si no dominamos el idioma, no la entenderemos (solo lleva subtitulos en Alemán no quemados).
Tambien tiene un "como se hizo" de 30 minutos en idioma castellano con subtitulos opcionales en Alemán.
La pelicula no la he visto, así que desconozco cuantos fragmentos tiene en otro idioma que no sea castellano. Espero poder entenderla.
-
Re: BRUC, El Desafío (2010, Daniel BenMayor)
Un lástima de la ausencia de subtítulos forzados en castellano, para esos trozos. Esperaré algún tiempo, a ver si la editan por aqui, y si no, pues entonces mi pillaré esa edición.
Al menos en la edición DVD de aquí, sí que recuerdo que cuando los malos (los franceses) hablaban, lo hacían en su idioma, y saltaban automáticamente los subtítulos en castellano. Se ve que esos diálogos no los doblaron.
Muchas gracias hulk_31.
Saludos.
-
Re: BRUC, El Desafío (2010, Daniel BenMayor)
Cita:
Iniciado por
Nomenclatus
Un lástima de la ausencia de subtítulos forzados en castellano, para esos trozos. Esperaré algún tiempo, a ver si la editan por aqui, y si no, pues entonces mi pillaré esa edición.
Al menos en la edición DVD de aquí, sí que recuerdo que cuando los malos (los franceses) hablaban, lo hacían en su idioma, y saltaban automáticamente los subtítulos en castellano. Se ve que esos diálogos no los doblaron.
Pensaba que si se habian doblado, recuerdo haber visto un rip del BD Aleman y el audio no era el mismo del BD (al principio se escuchaba la musica de Universal) se ve que lo montaron del DVD. Pensaba que la razón era esos fragmentos en otro idioma que en el DVD Español estarian doblados.
-
Re: BRUC, El Desafío (2010, Daniel BenMayor)
Comprobado el rip, en España se dobló en su totalidad, los Franceses hablan en castellano. En el BD no se ha doblado y los Franceses hablan en Francés sin subtitulado en castellano.
-
Re: BRUC, El Desafío (2010, Daniel BenMayor)
¿tal vez sea que yo vi una edición de alquiler?. Pero yo estoy totalmente seguro de que los franceses hablaban francés, y se activaban automáticamente los subtítulos.
-
Re: BRUC, El Desafío (2010, Daniel BenMayor)
Cita:
Iniciado por
Nomenclatus
¿tal vez sea que yo vi una edición de alquiler?. Pero yo estoy totalmente seguro de que los franceses hablaban francés, y se activaban automáticamente los subtítulos.
Nomenclatus, a veces en películas con otros idiomas, las primeras frases del dialogo se dejan en su idioma original y luego se dobla, como para indicar que siguen hablando en ese idioma pero se dobla para mas comodidad para la persona que la está viendo. Igual en esta sucedía esto, desde luego, he probado el principio de ambas y en la Española los Franceses están doblados. No se si en otro momento de la pelicula aparecerán subtitulos para el idioma Francés.
-
Re: BRUC, El Desafío (2010, Daniel BenMayor)
Creo que de momento seguiré esperando a ver si la editan por aquí en BD.
Cuando la veas entera, nos comentas a ver que tal te has apañado para esos trozos.
Gracias de nuevo, compañero.
-
Re: BRUC, El Desafío (2010, Daniel BenMayor)
Vista. El problema es que hay 3 fragmentos bastante largos e importantes en Francés, ¿que hice? ver luego esos "trozos" del DVD español (donde están doblados). ¿que he pensado de hacer? Incluir un papel dentro del blu ray con el dialogo de esos fragmentos en castellano, al menos así cuando la vuelva a ver los podré ir leyendo. Una pena porque la edición tiene muy buena calidad tecnica (obviando el tema de la falta de subtitulos en Español)
-
Re: BRUC, El Desafío (Daniel BenMayor, 2010)
Finalmente , viendo que no se animan a editar en HD esta peli en nuestro país, he adquirido la edición UK, titulada como "Legend of the Soldier".
https://www.amazon.es/Legend-Soldier...of+the+soldier
Presenta el mismo problema que la edición alemana, es decir, que carece de subtitulos en castellano. Únicamente dispone de subtitulos forzados en inglés, que no es posible desactivarlos. Pero en fin, preferí esta edición en lugar de la alemana, pues con el inglés escrito, mas o menos me defiendo, y consigo entender lo principal para seguir la trama.
En fin, otra opción más, para los que no tengan ni puñetera idea de alemán, y quieran tener la peli en HD.
:hola