Vuelve a levantarlo, porque tiene tooooooda la pinta de que utilizarán el mismo disco que ya hay a nivel mundial con el error de las dos pistas de audio idénticas (latino) a pesar de lo que indican los menús de la propia película, no me veo a estas alturas a Universal haciendo una autoría exclusiva para España ni muchísimo menos invertir en un nuevo doblaje en castellano cuando el que se estrenó y consideramos como original es el latino. Esto no es Disney en la época dorada del DVD "castellanizando" todo cuanto editaba.