Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 155

Tema: Cenicienta (Cinderella, 1950, Clyde Geronimi, Wilfred Jackson y Hamilton Luske)

Vista híbrida

  1. #1
    experto
    Fecha de ingreso
    04 mar, 09
    Mensajes
    427
    Agradecido
    21 veces

    Predeterminado Re: Cenicienta (Cinderella, 1950, Clyde Geronimi, Wilfred Jackson y Hamilton Luske)

    Hola, ¿me podría alguien confirmar si en el BLU RAY han corregido determinados errores de los redoblajes que había en el DVD de 2005 tanto en la edición española como en la latina?. Los mas destacados son:

    -Al principio no se escucha la risa de Cenicienta cuando chasca al pajarito con el dedo y se enfada, ni el en el redoblaje español ni en el redoblaje latino.

    -Cuando Cenicienta se asea y se cambia de ropa al principio, la ratona les echa a los ratones y animales chicos de la habitación (en el DVD de 2005 no se escucha nada, solo se ve la imagen sin mas).

    Y así seguramente habrá un sinfín mas de detalles que no me habré enterado, pero estos son los mas claves, y los que quitan mas sentido a la película. Y otra última cuestión: ¿la edición USA es region free?. Es que esta peli, por lo menos la primera, siempre me pegó mas verla en latino, aun sabiendo que es un redoblaje hecho malamente, jeje...

  2. #2
    Cinéfago profesional Avatar de atticus
    Fecha de ingreso
    20 jul, 07
    Mensajes
    4,591
    Agradecido
    4583 veces

    Predeterminado Re: Cenicienta (Cinderella, 1950, Clyde Geronimi, Wilfred Jackson y Hamilton Luske)

    Cita Iniciado por Bollywood Ver mensaje
    Hola, ¿me podría alguien confirmar si en el BLU RAY han corregido determinados errores de los redoblajes que había en el DVD de 2005 tanto en la edición española como en la latina?.
    Bollywood, si son redoblajes no creo que sean errores. Lo serían si te refirieras a los sonidos o encontraras ausencias que no tenían esos mismos redoblajes en el pasado. Sencillamente el director de doblaje decidió no doblar esas partes. Para recuperar esas voces, únicamente tendrías dos opciones, la VO o el doblaje clásico.

  3. #3
    experto
    Fecha de ingreso
    04 mar, 09
    Mensajes
    427
    Agradecido
    21 veces

    Predeterminado Re: Cenicienta (Cinderella, 1950, Clyde Geronimi, Wilfred Jackson y Hamilton Luske)

    Cita Iniciado por atticus Ver mensaje
    Bollywood, si son redoblajes no creo que sean errores. Lo serían si te refirieras a los sonidos o encontraras ausencias que no tenían esos mismos redoblajes en el pasado. Sencillamente el director de doblaje decidió no doblar esas partes. Para recuperar esas voces, únicamente tendrías dos opciones, la VO o el doblaje clásico.
    Ya me lo imaginaba, jeje, pero bueno, aun asi, gracias por la aclaración. ¿El corto de Enredados para siempre viene doblado al castellano o en V.O.?. Porque igual sale mejor si no coger la version española solo por el corto, total pille la edición que pille, va a ser un redoblaje tanto en la edición latina como en la española, jajaja, asi que me da igual, y prefiero oir a Rapunzel hablar en castellano de toda la vida, jeje...
    Última edición por Bollywood; 27/12/2012 a las 11:39

  4. #4
    adicto Avatar de ruben_1985
    Fecha de ingreso
    02 dic, 11
    Mensajes
    148
    Agradecido
    186 veces

    Predeterminado Re: Cenicienta (Cinderella, 1950, Clyde Geronimi, Wilfred Jackson y Hamilton Luske)

    Cita Iniciado por atticus Ver mensaje
    Bollywood, si son redoblajes no creo que sean errores. Lo serían si te refirieras a los sonidos o encontraras ausencias que no tenían esos mismos redoblajes en el pasado. Sencillamente el director de doblaje decidió no doblar esas partes. Para recuperar esas voces, únicamente tendrías dos opciones, la VO o el doblaje clásico.
    Esos redoblajes si tienen esas escenas dobladas, la peli de Cenicienta no la redoblaron en el dvd, ya vino el redoblaje de la última edición en vhs y esas 2 escenas tenían redoblaje y en su edición en dvd hubo errores (también en la escena en la que el Hada convierte a Gus en caballo sale el gato Lucifer escapándose y Cenicienta decía: pobre Lucifer, en la edición en dvd tampoco dice nada)

  5. #5
    experto
    Fecha de ingreso
    04 mar, 09
    Mensajes
    427
    Agradecido
    21 veces

    Predeterminado Re: Cenicienta (Cinderella, 1950, Clyde Geronimi, Wilfred Jackson y Hamilton Luske)

    Cita Iniciado por ruben_1985 Ver mensaje
    Esos redoblajes si tienen esas escenas dobladas, la peli de Cenicienta no la redoblaron en el dvd, ya vino el redoblaje de la última edición en vhs y esas 2 escenas tenían redoblaje y en su edición en dvd hubo errores (también en la escena en la que el Hada convierte a Gus en caballo sale el gato Lucifer escapándose y Cenicienta decía: pobre Lucifer, en la edición en dvd tampoco dice nada)
    En resumen, que en el Blu Ray si vienen dobladas esas escenas parece ser, ¿no?

  6. #6
    adicto Avatar de ruben_1985
    Fecha de ingreso
    02 dic, 11
    Mensajes
    148
    Agradecido
    186 veces

    Predeterminado Re: Cenicienta (Cinderella, 1950, Clyde Geronimi, Wilfred Jackson y Hamilton Luske)

    Cita Iniciado por Bollywood Ver mensaje
    En resumen, que en el Blu Ray si vienen dobladas esas escenas parece ser, ¿no?
    no lo se, mi explicación era para aclarar que el dvd si tenía errores en el audio.
    el blu-ray me voy a comprar el de usa pero estoy preparando un pedido de varias cosas en amazón, hasta finales de enero no haré la compra y por tanto no sé lo de los errores

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins