Todas estas películas de Hitchcock que estáis comentando que vienen con un audio castellano bastante flojo, es porque son doblajes clásicos y no pueden dar más de sí? O son doblajes de los 80 en las peores condiciones?
Más bien lo segundo...
Doblajes originales de los años 30 no sé si pervivirá alguno... ("Lo que el viento se llevó" es de 1939, pero en España se estrenó en 1952, y su doblaje, por tanto, es de entonces)