Podria decime un compañero si la version alemana lleva castellano.
Cleopatra | Joseph L. Mankiewicz | Twentieth Century Fox | 1963
08-02-2012
Español, Inglés
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
Podria decime un compañero si la version alemana lleva castellano.
¿La edición UK es la misma que la española? ¿O existen versiones con más o menos discos de extra?
Todos somos Gollums de la vida.
MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)
MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS
El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.
Kandinsky
Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.
Michael Haneke.
Alguien sabe si la version americana tiene castellano? me la han pedido y estoy pendiente de cancelarla
Amazon.com: Cleopatra [Blu-ray]: Movies & TV
¿entonces esta edición es la inglesa?...comprada en USA? el rizo del rizo.....
Última edición por Medano; 28/04/2012 a las 23:24
Esa es la UK. De ahí el precio alto.
Pues la cancelo definitivamente aunque por lo visto es de un vendedor externo de amazon VECOSELL,espero no tener problemas,gracias Hulk.me fueron a dar una sorpresa y se equivocaron
Última edición por Medano; 28/04/2012 a las 23:44
Esta peli brilla en bluray y la versión española merece la pena (pues no está pelada de extras) y también viene en digibook (un poco escaso, eso sí). Pero para gustos colores. Guauu![]()
El digibook español ya está descatalogado. Salvo por las copias que queden en las tiendas, ya no es una opción.
en mediam ark de Coruña había este jueves pasado 2 copias de la edición española con digibook , por si alguien la quiere y estaba a 16,80 euros.(había 3 y yo compré una)
Última edición por criticon9105; 02/05/2012 a las 16:52
Última edición por BRussell6; 02/05/2012 a las 18:32
De todas formas que conste que no lleva el doblaje original por que es la edicion extendida, en la que se tuvo qu redoblar el audio por que dichas escenas no aparecian en el estereno original.
MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)
MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS
El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.
Kandinsky
Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.
Michael Haneke.
Si te digo la verdad, lo que es en el disco 1, practicamente no hay ninguna escena extendida (hay alguna al final pero poca cosa), podían y debían haber mantenido el doblaje original, que es absolutamente impresionante, y más comparándolo con la bazofia que le han metido ahora (Ramon Langa doblando a Richard Burton, y el doblaje de Elizabeth Taylor es espantoso). En la segunda parte ya empiezan a aparecer muchas más escenas nuevas, pero podían haber mantenido igualmente el doblaje original con las escenas extendidas en versión original y SE, yo lo prefiero 1000000 veces.
Te digo que yo nunca había visto Cleopatra y cuando me compré el DVD no tenía ni idea del tema de los doblajes, me decepcionó muchísimo la película, cuando descubrí que no era el doblaje original (yo le notaba algo muy raro, pero de aquella no tenía ni idea del tema), y tuve la suerte de poder ver la película por primera vez con su doblaje original te diré que casi lloro!!!! Hay tal diferencia, que he pasado de considerar Cleopatra una película fallida a considerarla la mejor supreproducción de la historia, sí SOLO POR EL DOBLAJE ORIGINAL. Me dirás que no tengo ni idea, pero te estoy siendo 100 % sincero.
Sí, la había visto en VO y SE pero el encanto de los doblajes de antaño, sore todo en este tipo de películas es insustituible. También depende de las películas, hay películas que no me apetece ver en VE y otras que no me apetece ver en VO, Cleopatra es de las segundas (que la he visto en VO tb). No sé cómo explicarlo, debe ser que cuando tienes las dos opciones eliges la VO pero cuando sabes que el doblaje no es el original se te quitan las ganas de ver la peli, aunque sea solo por el detalle.
Es más, me estoy planteando últimamente ir a una de estas tiendas donde venden VHS viejos, a ver si encuentro los VHS de algunas pelis que sé que no conservan actualmente el doblaje original.
en su dia se edito la version completa en vhs atraves del diario el mundo o abc no recuerdo bien,con el doblaje original y las nuevas escenas subtituladas,pero hubo muchismas quejas por parte de gente que no le gusta leer letreros como suelen decir y debido a eso se doblo entera otra vez
Yo tengo esa versión en VHS en la que las partes extendidas aparecen subtituladas.
A bueno, si no os importa que viniera subtitulada claro que podian haber metido las extendidas con subtitulos, yo hablo de las razones por las que se hizo el redoblaje, que creo que es cerca de una hora mas de pelicula.
MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)
MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS
El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.
Kandinsky
Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.
Michael Haneke.
En un principio el VHS "extended" lo distribuyó la propia FOX en formato doble pack a principios de los '90.
A posteriori se incorporó a la fiebre coleccionista de clásicos vía prensa.
![]()