Algunos de vosotros tiene la edicion española, y al ponerla en V.O. con el Dolby True HD os suena la musica, pero NO los dialogos????
:fiu
Versión para imprimir
Algunos de vosotros tiene la edicion española, y al ponerla en V.O. con el Dolby True HD os suena la musica, pero NO los dialogos????
:fiu
No hace falta que nadie te conteste... creo que debería ir a ver que pasa, o si es una copia mala... raro raro es un rato... :lengua
Puede que tengas puesto alguna opción en el menú de banda sonora y cosas así, donde se ve la peli con la BSO todo guapa, pero sin diálogos como tu dices,(no recuerdo que peli tenía que era así) no me digas para que sirve pero bueno...
En el dvd venía una pista con la música aislada por lo que lo que te indica Joyla tiene toda la pinta de ser la explicación correcta.
Por otra parte, recuerdo haber visto copias en sala en los 80 (justo después de la desaparición de la censura) en las que incluían escenas que se habían eliminado para su distribución en España. En concreto el besuqueo en el tren.
Estas escenas no tenían banda de diálogos y en el cine se veían como tú describes, sólo con música.
En la edición dvd creo recordar que estaban re-dobladas y se notaba el cambio de voces.
Hola. La he adquirido en el 2x1 de Warner a unos 8€ y ha sido una gran compra. Por si le puede servir a alguien, la imagen es espectacular y el sonido doblado, aun siendo mono, es muy limpio. Como se ha dicho ya, el doblaje es el de toda la vida menos las escenas censuradas en el tren que han sido redobladas. También contiene interesantes extras con el consabido fallo del audiocomentario no doblado. Una compra obligada a quien le guste la película y un dinero muy bien invertido. Totalmente recomendable.
Yo juraría que el doblaje es el de siempre, o el que yo siempre he escuchado, pero ahora que lo mencionas en BD la he visto 1 vez pero en VO.
Pues yo tampoco he visto la versíón doblada, me he ido directamente a la VO así que no he podido apreciar el doblaje; de todas formas la pista de audio en inglés me pareció muy superior a la pista en español 1.0 y me decanté por la primera por ese motivo (y por poder apreciar mejor todos los recursos de Cary Grant :agradable :agradable)
Saludos...
Yo tambien me he hecho con ella.
El fallo de no subtitular los audiocomentarios, me lo esperaba... pero no que uno de los documentales solo este con subtitulos en ingles. Ya no es que no se subtitule al español, sino que ni al aleman, italiano u otros.
Si mal no me he fijado, el documental sobre Hitchcock.
¿Alguien puede confirmar si tambien le pasa o si hay mas documentales con la misma cagada?
En el análisis de Zonadvd salen todos los documentales con subtítulos en castellano:
http://www***********com/modules.php...content&id=990
Los documentales están todos subtitulados.
Lo corroboro. Precisamente los vi ayer.
Refloto este hilo para postear esta comparativa.
¡Por Lugosi como se ve esta película en 46"!
Después dicen que si los años...
La peli se ve excepcionalmente bien (la vi la semana pasada). Solo tiene el problema de que "en interiores la luz en las paredes fluctua" (eso no se ve en las imágenes estáticas).
Saludos
¿Quieres decir cuando se practica un travelling? ¿Fluctúa la luz en las fachadas? ¿No será problema de la pantalla? Lo miraré después.
...interiores. Muy poquito, pero lo hace. No es tan exagerado como en Frenetico (Harrison Ford), Diodati, donde si es realmente muy molesto. En esta, sino te fijas, puede pasar hasta desapercibido, pero esta.
Aprovecho, ya que la vi recientemente, para comentar que la pista de audio en castellano es algo "flojita" (muy, muy poco volumen). Salvo en las partes extendidas, donde el doblaje posterior es mejor.
Saludos :hola
La peli es tan buena que se ve bien en todas partes.
"El ojo del amo engorda al caballo".
Pues estando editadas en condiciones muy similares... y aunque por medio pelo... me quedo con "Goldfinger". Venga, va... ¡pegadme!
También se ve del copón.
Se ve tan tan bien que algunos efectos cantan. Mirad, por ejemplo, la escena hacia al final cuando Cary Grant trepa por el exterior de la casa del malo. Hya momentos en que se nota que el cielo nocturno de fondo es una tela oscura (se notan los pliegues en algún momento).
Con lo de "mejor" supongo que te refieres al volumen, no? La calidad de ese doblaje me parece ínfima, sin entonación alguna. Hubiera preferido esas escenas en v.o. con subtítulos automáticos, pero vamos, que ese detalle no desmerece esta obra Maestra y la calidad del BD. Además de la preciosidad del digibook americano con el mismo disco que tenemos en España.
Un saludo.
Tiene partes redobladas?:descolocaoYo la he visto un par de veces pero en VO, y recuerdo que el doblaje en castellano de esta peli era muy bueno.
Es un momento en el tren, cuando Thornill y Eva Kendall, estan besandose en el compartimento, y diciendose cosas supuestamente eroticas. En su momento creo recordar que dijeron que la escena no se cortó, si no que se le quitó el sonido simplemente, con lo cual pues no se dobló.
Para el pase que vi de TVE hacia 1986-87, se cogieron unas voces para esa escena que aunque inferiores a Navarro y Solà, daban el pego y eran castellanas. Tanto el DVD como el bluray, no llevan esas voces y me parece que son "latinas".
Mira, he encontrado esto en la ficha correspondiente de eldoblaje.com.
La secuencia del beso en el tren no fue doblada en su día. Fue doblada para su pase por TVE con motivo de la muerte de Cary Grant en 1986. La traducción no era nada fiel al diálogo original.
Las voces eran las siguientes:
Cary Grant.....Luis Porcar.
Eva Marie Saint.....Paloma Escola.
En la edición DVD se ha optado por volver a doblar esos tramos, con una traducción más fiel al original pero con unas voces que dejan mucho que desear.
El redoblaje de esas escenas es castellano (no latino) pero no está a la altura del clásico.
Un saludo.
Jobar ..... yo querría tener la edición digibook ( CASTELLANO ) de esta grandiosa película y creo que llego tarde porque no la veo por ningún sitio para comprarla :doh
Quitando la version USA ( que viene escrito en inglés, por supuesto ) ... alguna recomendación para poder pillar el digi-book lo más barato posible ? Cuanto son los gastos de envío desde amazon.com ? Es que nunca he comprado fuera de Europa :cortina
Salu2 y por supuesto si me podéis ayudar a encontrar la versión con el libro en castellano encantado de la vida :abrazo:abrazo
P.d.: Feliz año 2012 :D
No existe versión digibook en castellano. La única que hay por ahora es la USA.
Jaguar, ¿donde has leído que ha salido una edición digibook en España?
Porqué en este formato sólo ha salido en EEUU, y ni siquiera en Francia ha salido así, y mira que están muy dados a sacar ediciones chulas de clasicos.
Darth Vader, juraría que vi una vez un Digi-Book en el MediaMarkt de mi ciudad .... por eso estaba ahora como loco buscándolo que ahora si tengo dinero y querría tenerlo en castellano :)
Quizás me confundiera con otra edición ? El caso es que voy a intentar tener todos los digi-books que existen EN CASTELLANO hasta el día de hoy de las películas que me interesan ..... El día más largo, Beowulf, El caballero Oscuro, Batman Begins, Blade Runner, .....
Salu2 :)
En España si sacaron un digibook, pero en DVD.
http://multimedia.fnac.es/multimedia...g?201012032116
Un consejo. Vete a por digibook USA. Aunque tenga el texto del libro en ingles es infinitamente mas bonito que el digibook español, y esta peli en BD se ve muchisimo mejor que en DVD.
Joanbik, yo creo que ví ese digibook entonces :cortina
Por dentro es igual que el digibook americano en BD ? Porque si es igual pillo los 2 y hago el cambio de uno a otro :D
No tengo ninguno de los dos digibooks, yo tengo el BD español y la coleccionista en DVD que sacaron hace unos años (por si te interesa en UK se suele ver de segunda mano a 20-30 euros):
http://ecx.images-amazon.com/images/...500_AA300_.jpg
No los tengo, pero si he visto los dos digibooks. El español para mi no merece la pena, es tamaño DVD, el exterior tiene los colores grisaceos, y por dentro la calidad del papel, los enganches para los discos...todo es bastante cutre.
El americano es tamaño BD, el exterior es mucho mas bonito y tiene relieves, el papel de mas calidad, mejores enganches, detras de las bandejas de los discos tiene imagenes de la peli...del americano tienes fotos en el subforo de coleccionismo, mucho mas chulo que el español.
Y lo que digo, el BD se ve de escandalo, yo no pagaria ahora por el DVD de esta peli e iria solo a por el BDbook americano entre los dos digibooks. Y si te gusta mucho la peli, tambien puedes mirar la cajota que te comento, pero lo primero el BDbook que se ve muuuuy bien la peli en BD.
Chicos estoy por pillarmela,porque aun no he visto este clasico,la calidad de imagen es sublime por lo que he leido,pero como off-topic,que tal como pelicula? O mejor empiezo la coleccion de sir alfred con psicosis?que por cierto tampoco he visto,solo se de la famosa escena de la ducha.
Jason, si sabes que la pregunta es offtopic aquí, mejor hazla donde corresponde. Ve a la sección de cinefilia, y si no hay un hilo abierto (que seguro que del tito Hitch hay alguno), ábrelo tú mismo. Aquí se quedará en un offtopic contra las normas, y allí puedes abrir una charla o debate.
Ok tomas,la pillo a ciegas me fio de tu recomendacion.Aunque ya que estoy pillare tambien psicosis.Repopo gracias por el consejo la proxima en cinefilia.