Me confirma un amigo americano que la tiene en mano, que audios y subs solo en inglés y francés. Presumo que el francés será el québécois.
Me gustaría pensar que habrá edición europea...
Me confirma un amigo americano que la tiene en mano, que audios y subs solo en inglés y francés. Presumo que el francés será el québécois.
Me gustaría pensar que habrá edición europea...
Lleva también alemán. La cosa pinta mal para una edición europea.
De dónde sacas que lleva alemán, si el compañero Chimera ha confirmado que solo lleva inglés y francés?
Además coincide que son los dos idiomas que indica en la carátula del bluray.
https://www.amazon.es/Barefoot-Park-...2408222&sr=8-1
Aquí, si alguien no habla a boleo, ese es javibl. Además, todos sabemos que tu no tienes amigos![]()
Malas noticias:
Edición en Alemania, acaba de salir hace 1 semana: https://www.amazon.de/dp/B08HGPH9CJ?...01_03_t_img_lh
Subtitles: : German, English, French, Japanese
Language : Japanese (Dolby Digital 2.0 Mono), German (Dolby Digital 2.0 Mono), French (Dolby Digital 2.0 Mono), English (Dolby TrueHD 2.0)
No lo puedo entender... edita Paramount...
De momento Itunes y Prime Video está en HD para alquiler (3,99€) o compra (7,99€) con el inconveniente de que en Itunes solo está en castellano e inglés sin subtítulos y Prime Video sí.
A no ser que Paramount haga una edición aposta para Italia y España lo veo jodido.
He observado que Paramount ha editado en Europa -Alemania y Francia.- más títulos con ausencia de audio y subtítulos en español. No de primera mano pero sí leyendo características en amazon que hacen coincidir con ésta. Títulos como Los cuatro jinetes de Katie Elder o La chica de rosa presentan el mismo problema. Ausencia de spanish.
Más allá de los títulos en cuestión -para mí prescindibles- es preocupante que Paramount ahora que por fin se anima a editar títulos de catálogo..... nos fulmine de sus lanzamientos. Cabrones.