Recordad hace la tira de años, Columbia Tristar sacó El Sentido de la Vida sin nada en castellano y enseguida la retiraron.
Algo habitual de las editoras multinacionales es para sacar las películas nuevas hacer ediciones distintas en cada país para no pisarse los estrenos en cine, y que con el fondo de catálogo hacer un disco con todos los idiomas de Europa que puedan incluir. Entonces sería lógico que lo hiciesen con Sin Tiempo Para Morir a pesar de estrenarse al mismo tiempo en muchos países, pero no con Su Juego Favorito que es de hace 60 años y Universal tiene los derechos para varios países europeos. Encima presumiendo de que la versión española es de las primeras en editar estas pelis en Blu-ray.
Ahora las serigrafías vienen con el título en castellano, a buenas horas. Lo último de Universal que debo tener es Jurassic World: El Reino Caído, con el título en inglés, alguna cosa en fránces y un emblema de edad recomendada que no sé de qué país será. Con la serie en DVD El Coche Fantástico no se han molestado ni en cambiar la serigrafía, es lo de siempre con los fallos que tiene desde el principio.
Estoy temiendo por Jurassic World: Dominion. Por cierto, la serie de 13 capítulos Lego Jurassic World: Legend of Isla Nublar ha salido en DVD por todos lados excepto España, donde la tenemos en castellano en Netflix, y será por ello que pasan de sacarla aquí.




LinkBack URL
About LinkBacks
Citar