Comprado el digibook francés, el BR trae menús, audio y subtítulos en castellano. El DVD también incluye audio y subtítulos en castellano.
Los extras no están subtitulados. Probablemente sea el mismo disco que en España.
¿Alguien que tenga esa edición francesa, o la nuestra, puede informar qué doblaje lleva, si el de estreno en cines del 58 o el redoblaje para vídeo del 88? Porque de imagen ya estoy leyendo que es bastante potable, según parece. Gracias y un saludo.
Última edición por adrian.p; 20/03/2016 a las 23:01