Un duo resen y ted Turner para colorear esta obra seria magistral. :cuniao
Versión para imprimir
Un duo resen y ted Turner para colorear esta obra seria magistral. :cuniao
Por eso lo digo aunque sea la esperanza de un necio, pero prefiero ser optimista y pensar que algún tipo al que le queden neuronas en la Universal sume dos y dos y diga: joder si vamos a presumir de alta definición es un buen momento para sacar la edición con master a todo color.
Vamos a ver, que yo soy de lo más comprensivo. Que entiendo la voluntad del Jefe Badham y su caprichito de quitar coloretes a la nena... ¡pero que dejen la alternativa miserable del original para los mortales que aspiramos sólo a disfrutar del celuloide mágico de su juventud!
He dicho.
tiene posibilidades de que compartamos con la edición inglesa , francesa y alemana hipotéticamente , y dejan fuera a los italianos ,parace ser que esta vez los tolais no somos nosotros :cuniao , por ahora mantengo la reserva en amazon.uk hasta que se definan los idiomas definitivamente.
Datos de la edición alemana:
http://img.bluray-disc.de/files/film...la-1979-DE.jpg
Sprachen:
Deutsch DTS 2.0 (Mono)
Englisch DTS-HD MA 2.0
Französisch DTS 2.0 (Mono)
Portugiesisch DTS 2.0 (Mono)
Russisch DTS 2.0 (Mono)
Spanisch DTS 2.0 (Mono)
Untertitel:
Deutsch, Englisch, Brasilianisch, Französisch, Griechisch, Kanadisch, Koreanisch, Niederländisch, Chinesisch (traditionell), Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch
Region: B
Disc Kapazität: BD-50 GB
Bildformat(e): 1920x1080p (2.35:1)
Video-Codec: MPEG-4/AVC
Spieldauer: 109 Minuten
Veröffentlichung: ab 18.09.2014 (bestätigter Release)
Miedo me da, pero tiene toda la pinta de que tendrá latino y no castellano.
En una web española la anuncian para septiembre. Es bastante posible entonces que tenga castellano.
Por eso no pongo seguro, sino bastante posible. En los últimos casos como el de sed de mal, la distribuidora anunció desde el principio la ausencia de doblaje castellano.
Según Mubis se retrasa el lanzamiento hasta Octubre,ya empezamos...
Lo estaba viendo venir, más o menos para Halloween.
Algunas capturas que he encontrado
http://i1.someimage.com/a0ij5sP.png
http://i1.someimage.com/JNlH8e3.png
http://i1.someimage.com/oJMrDRa.png
http://i1.someimage.com/V84rUtL.png
http://i1.someimage.com/DWa2fYr.png
http://i1.someimage.com/lfhhz8p.png
http://i1.someimage.com/IpuTdbW.png
http://i1.someimage.com/SqFH5J5.png
Además, parece que incluye dos pistas en español, por lo que suena a edición mundial.
Código:DISC INFO:
Disc Title: DRACULA
Disc Size: 33,862,403,613 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.0.2
PLAYLIST REPORT:
Name: 00800.MPLS
Length: 1:49:04.663 (h:m:s.ms)
Size: 32,756,109,312 bytes
Total Bitrate: 40.04 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 31993 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 2046 kbps 2.0 / 48 kHz / 2046 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS Audio French 768 kbps 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio German 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps / 24-bit
DTS Audio Spanish 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps / 24-bit
DTS Audio Portuguese 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps / 24-bit
DTS Audio Spanish 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps / 24-bit
DTS Audio Russian 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps / 24-bit
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 29.452 kbps
Presentation Graphics French 17.071 kbps
Presentation Graphics German 27.348 kbps
Presentation Graphics Spanish 24.376 kbps
Presentation Graphics Portuguese 24.223 kbps
Presentation Graphics Spanish 23.332 kbps
Presentation Graphics Russian 24.782 kbps
Presentation Graphics Chinese 18.413 kbps
Presentation Graphics Czech 20.976 kbps
Presentation Graphics Dutch 23.753 kbps
Presentation Graphics Greek 26.393 kbps
Presentation Graphics Hungarian 24.490 kbps
Presentation Graphics Korean 16.357 kbps
Presentation Graphics Polish 20.379 kbps
Presentation Graphics Portuguese 24.512 kbps
Presentation Graphics Thai 20.857 kbps
Presentation Graphics Turkish 24.152 kbps
Presentation Graphics Chinese 18.989 kbps
Presentation Graphics French 0.080 kbps
Presentation Graphics German 0.048 kbps
Presentation Graphics Portuguese 2.221 kbps
Presentation Graphics Spanish 0.158 kbps
En el sitio en que lo he encontado no lo indican, me temo.
No consigo ver las capturas de Rep... ¡Mejor! :cigarro
A ver si por aquí....
http://t1.someimage.com/a0ij5sP.jpghttp://t1.someimage.com/JNlH8e3.jpghttp://t1.someimage.com/oJMrDRa.jpghttp://t1.someimage.com/SqFH5J5.jpghttp://t1.someimage.com/V84rUtL.jpghttp://t1.someimage.com/DWa2fYr.jpghttp://t1.someimage.com/lfhhz8p.jpghttp://t1.someimage.com/IpuTdbW.jpg
Tienen un color apagado... Pero son en color.
¿Alguien sabe si este era el color similar a su estreno original en cines? ¿O es el retocado posteriormente?
Es el "mejorado" posteriormente.
Y, para ser sincero, lo cierto es que, en este caso, me alegro de que Badham tuviera la posibilidad de modificar la imagen de la película a posteriori para acercarla más a su intención inicial, frente a la imposición de la productora; a juzgar por las crónicas de cómo fueron las cosas, Badham tenía una idea muy concreta del aspecto que quería para su película y si no pudo materializarla fue solo porque los del dinero no se lo permitieron. Así que no se trata de revisionismo a posteriori, sino de consumar la intención creativa inicial. Y que se imponga al final lo artístico frente a lo crematístico siempre debería alegrarnos.
Pero, aún así, la peli se estrenó como se estrenó, y la vimos como la vimos, y no fue así; y, por rigor documental, en todos estos casos me parece imprescindible la presentación paralela de aquella versión original. Entiendo que no es un título que vaya a convertirse en superventas, y probablemente sus expectativas comerciales no justifiquen la inversión necesaria, que sería relativamente importante (recordemos que ya en su primera edición en DVD se editó con el color modificado, de modo que para rescatar el aspecto con el que se estrenó haría falta localizar una buena copia en celuloide, un grado equis de restauración y la generación de un nuevo master), pero lamento que vaya a quedar para la posteridad una versión alterada y que los aficionados no podamos acceder a la original.
Le he sacado capturas. Estan aquí.
A pesar de ser la versión "pálida", sin duda que esta la recompraré, :ansia . Y más teniendo en cuenta que la edición dvd era no anamórfica.
Y muy importante, que sigue conservando el doblaje original.:)
Ahora mismo la pido a Alemania. Por cierto, amigo Repopo, ¿podrías encontrar información en tierras germánicas sobre Fright Night, la de Holland, y Der Werwolf (El retorno del hombre lobo), que también está anunciada para mediados de este mes? Eternamente agradecido ... Y ya sabes, sin excesos.
Caramba, habrá que estar atentos a ese bluray alemán de "El Retorno del hombre lobo"......:ansia
Créeme que estoy muy pendiente, Tzameti... como lo estaba de este Dracula. Tan pronto como algo se sepa, daré parte.
Pues sí, da parte, somos varios los interesados.. :ceja
Otro aquí que recomprará la joya de Badham. Entre el "mejorado" al color y su carencia de anaformismo, el dvd resulta una edición complicada.
De todos modos... os recuerdo que "El retorno del hombre lobo" lleva bastante tiempo editada en USA, en doblete con "La rebelión de las muertas".