Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 83

Tema: Dragon Ball Kai (Serie TV)

Ver modo hilado

  1. #10
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Dragon Ball Kai

    ¿Satanko y Satan-txiki?

    ¡Dios! ¡Y yo que creía que sólo eran los catalanes los que sufrían ésto!

    Mi más sentido pésame a todos los camaradas fans vascos.
    Yo no veo problema. Si mal no tengo entendido, el nombre original viene a significar eso. Y el txiki, es el equivalente a Junior.

    Sacado de la wikipedia español: Piccolo Daimaō (ピッコロ大魔王, Pikkoro Daimaō?, Gran rey demonio Piccolo), también llamado Satanás en algunas traducciones, es un personaje de ficción de la serie de manga y anime Dragon Ball. Su nombre proviene de flautín del italiano flauto piccolo (flauta pequeña), aunque dentro de la serie se explica que significa de otro mundo en idioma Namek.

    Gran rey demonio, el equivalente puede ser satan o satanas, y dada la dificultad de meter la traducción en boca, es una solución bastante solvente, entendido la traducción como transliteración del mensaje, no traducción mecanica. Me da la impresión, que donde se ha usado mas Piccolo, ha sido como solución facil, pero perdiendo el contexto de cargo del personaje y lo que este cargo contextualizaba. Habria que valorar si en el original, se le llama mas Daimao o Piccolo, pienso que mas lo primero, ya que no se suele usar los nombres de pila con los reyes o altos cargos.

    Ahora que recuerdo, en euskera, al final se usaba mas Satanko (Satan+txo).







    Lo del "estropicio de formato" no es cierto. Para la emisión en televisión estaban obligados a adaptar la serie a 16:9 por cuestiones de regulación japonesas,
    Desconozco la normatiba, pero que me demuestren que todas las teles, incluso las locales, pasan todo el anime clasico a 1:78. Se puede emitir 16/9 1:33. O que Casablanca la emiten en 1:78.





    pero todos y cada uno de los recortes se han hecho "manualmente" para no dejar planos extraños o desequilibrados, y algunos hasta se han redibujado, por lo que en ningún momento de la serie existen cabezas cortadas ni cosas raras.
    Tambien decian del pan&scam lo mismo... Que esto no es Pixar y sus rerodajes.




    Esa foto con la cabeza de Goku medio cortada es engañosa, en ese tramo la cámara se desplaza de abajo arriba y, sencillamente, se ha hecho la captura a medio camino.
    Si quieres autoengañarte...

    Mira por abajo, el corte a la misma altura, por arriba no.

    Esto me huele a los falsos paneos que supuestamente solventaban problemas del pan&scam. Que recuerdos, aquella peli de Arturo con contrapaneo en tomas de travelling...




    Dragon Ball Kai es una serie nueva, una nueva adaptación del manga (como puede serlo, salvando las distancias, la segunda serie de Fullmetal Alchemist) que utiliza el material ya animado de Z, pero que por lo demás, como adaptación, es totalmente diferente.
    Con Captain Tsubasa, si que se hizo una nueva adaptación... con todo nueva animación. Que vagos los de la TOEI haciendo adaptaciones.





    Y sí, como nueva serie que es se ha tenido que adaptar obligatoriamente a las actuales reestricciones japonesas, que no son las mismas que hace veinte años, y de ahí que ahora le tapen el pito a Goku (¡horror!), o que se elimine el géiser de sangre cuando Piccolo atraviesa a Raditz.
    Que hagan como con Tezuka, aviso del contexto historico de la obra, y que se dejen las manos quietas. En Japón han llegado al estilo español, los dibus son para niños, infantilicemos un producto que no era para niños.





    Por supuesto, cada cual tendrá sus prioridades, pero yo gustosamente prefiero sacrificar los tres segundos en los que se enseña la pilila del protagonista si a cambio te ahorras cuarenta episodios que mezclan minuto a minuto la trama principal con las aventuras de Bulma y su enfrentamiento en submarino con el cangrejo gigante de Namek, o si te ahorras que se dedicen tres episodios a cómo un personaje acumula energía.
    Yo... Es que Z era mala. Prefiero un remake a lo Captain Tsubasa, que una tomadura de pelo peligrosa por los caminos que abre.




    Si alguien tiene curiosidad por oír la nueva banda sonora, aquí hay un par de temas:
    ¿Donde compro unos tapones? Que desastre. Temas que parecen readaptaciones, tecno sobrado para la acción... Z, al final, la BSO, cuando tenia gancho, era cuando usaba lo heredado de la anterior, no era para tirar cohetes, quizas habria que regrabarla para una mayor calidad de sonido, pero esta por encima, al menos en esos temas.
    Última edición por FHarlock; 11/05/2010 a las 21:56

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins