Las que tienen el dibujo en el lomo fueron la primera tirada
Luego lo quitaron, según ellos porque se lo impusieron de Japón. Incluso la carátula de los especiales de televisión cambió.
¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.Las que tienen el dibujo en el lomo fueron la primera tirada
Luego lo quitaron, según ellos porque se lo impusieron de Japón. Incluso la carátula de los especiales de televisión cambió.
Hoy a salido a la venta el primer box de Dragon Ball Z en Blu-ray. Ya se por desgracia la edición nefasta que será como de costumbre, pero tengo una duda para los que ya la tengan.
En el episodio 2 Bulma le regala a Mutenrôshi unos bombones, ¿sigue el audio castellano como es debido y como se emitió en TV o han metido el nefasto redoblaje del 2006?
Supongo que te refieres a la escena en la que Mutenroshi intenta tocale las tetas a Bulma y ella no se deja. Está comprobado que ese capítulo originalmente nos vino sin censura de Francia y así se dobló y emitió en canal sur y Telemadrid:
En 1997 cuando antena3 empezó a emitir DB y DBZ ese capítulo se emitió sin esta escena y a partir de ahí ningún otro canal ha emitido esa escena. En los DVDs de Selecta la primera edición de volúmenes individuales tenía dicha escena doblada en Barcelona, a partir de ahí el resto de ediciones DVD la llevan en VOSE y dudo mucho que para los Blu-ray hayan recuperado esa ecena con su doblaje original....si alguien se los ha comprado que nos saque de dudas
Lo mismo pasa en el capítulo de la encantadora de serpientes que si mal no recuerdo es el 7 con la famosa es Ena de la ruleta rusa, aquí tal cual se dobló y se emitió en Telemadrid y Canal sur:
A partir de ahí el resto de emisiones en TV sin esa escena y en los DVDs igual, doblada en Barcelona y después en VOSE. Para el Blu-ray dudo mucho que esté en castellano....
Última edición por balondeoro2000; 24/02/2022 a las 00:32
Yo estoy a la espera de ver si han reusado los mismo audios de siempre (lo mas seguro). Si es asi, pasare de comprarme los blurays. Si por casualidad los audios son buenos, tendran a un comprador ahi cada mes gastandose la pasta.
Parece ser que no muchos se han comprado el bluray de DBZ. No veo ninguna comparativa ni nada por internet. Tarde o temprano apareceran, pero pensaba que habria muchos mas el primer dia.
Me comentan que en el BD han vuelto a usar el redoblaje para las censuras del castellano... vamos, han reciclado el audio de esos primeros DVD, ni master ni leches.
EDITO: Mas que redoblaje es el audio del doblaje catalan (suena Zanni), hablo de la censura de la ruleta rusa, alguien puede confirmar que en los primeros DVD fuese asi o si realmente eso era un "redoblaje"?
EDITO2: En un rato subo una muestra para que podais verlo por vosotros mismos.
Muestra de 3 minutos (capitulo 14, el de la censura de la ruleta rusa), sin reencodear:
https://mega.co.nz/#!7RJQXBAB!AAAAAA...AAApEdSmMlG278
Vuelvo a editar: ahora que lo he escuchado por mi mismo y he comparado con las muestras del doblaje castellano original (de mensajes anteriores), si, esto es un redoblaje hecho en Barcelona, como se decia antes, redoblaje que se uso en los DVD mas viejos de Selecta, asi que de ahi han sacado el audio.
Última edición por fabrebatalla18; 24/02/2022 a las 19:28
Hola Fabre, gracias por el clip.
Soy yo o el video vibra muchisimo. Ademas si, se confirma que los audios son reciclados en vez de volver a los audios originales. Que nos gustaria saber exactamente que les impide acceder a los audios de Arait. Quizas esos audios no existan (cosa que dudo muchismo).