Yo mencionaba los títulos "Calles de fuego", o "Máximo Riesgo" como ejemplo, de que no siempre la vía legal nos garantiza superioridad y calidad o doblaje original, frente a la otra vía B. Aunque obviamente el número de cagadas es mayor que el de aciertos, en editoras de este tipo. Además de que un redoblaje en una resenada tiene más delito, dadas las "ventajas" con que juegan.