Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
No podemos conectar con Amazon

Eduardo Manostijeras

Edward Scissorhands | Tim Burton | Twentieth Century Fox | 1990

Eduardo Manostijeras carátula Blu-ray

Lanzamiento Blu-ray

05-12-2007

Pistas de audio

  • DTS 5.1 Español
  • DTS HD Master Audio 4.0 Inglés
  • DTS 5.1 Italiano

Ediciones con audio en castellano

Confirmar otras ediciones

Subtítulos

Español, Inglés, Italiano

Comprar Blu-ray Ficha completa

País
Audio
Subt.
Precio
Envío
Total(*)
Audio en castellano
Subtítulos en castellano
-
2.99 €
-
edición UK
La edición de  incluye audio en castellano
La edición de  incluye subt;tulos en castellano
-
2.99 €
-
Audio en castellano
Subtítulos en castellano
-
-
-
Fnac ESP

(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío

+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 157

Tema: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

Vista híbrida

  1. #1
    Chico del futuro Avatar de Marty_McFly
    Fecha de ingreso
    26 nov, 05
    Mensajes
    24,316
    Agradecido
    54446 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    Cita Iniciado por Roy Batty Ver mensaje
    He dicho esto tantas veces en estos foros que me estoy arriesgando a que un día alguien lo convierta en meme, pero... sí, otro caso más de susto o muerte.

    El viejo transfer era muy deficiente, claramente obtenido de un viejo master preparado para DVD, con un aspecto muy procesado y electrónico, un contraste a juego con ese aspecto de video, y una clara dominante magenta.

    El nuevo repara esos defectos... y los sustituye por otros: ahora la dominante es verde, la imagen es más cinematográfica, más orgánica y con más detalle fino, pero arruinado por una codificación desastrosa que convierte el grano en una sopa de artifacts digitales, el contraste está más equilibrado pero hace acto de presencia el temido –y cada vez más frecuente en remasterizaciones– soft clipping, y todo eso con un nuevo encuadre ligeramente recortado.

    Siendo justos y en puridad, no sabemos si la nueva colorimetria es más fiel al original; es cierto que, en el recuerdo, la mayoría asociamos esta película con una paleta muy saturada pero contrastada a la vez con el mundo frío de Edward, dominado por una gama de azules que el nuevo transfer convierte en verdes, pero, sin haber participado directamente en la película o, en su defecto, contar con una buena copia en celuloide, es imposible posicionarse con certeza.

    Y lo mismo vale para la ligera pérdida de información en el nuevo encuadre; puede que sea éste y no el antiguo el que se corresponda con las intenciones de composición.

    Pero lo que no tiene discusión, excusa ni paliativo es el deplorable trabajo de codificación.

    Así que, considerándolo todo, ¿qué edición me parece más recomendable? Bueno, estoy seguro de que la imagen electrónica de la primera tiene que ser muy notable en movimiento y muy molesta, mientras que las diferencias de colorimetría serán "obviadas" por el cerebro al ver la nueva edición en nuestras pantallas sin la referencia de la otra al lado para compararlas.

    De modo que me quedo con la nueva: elijo susto.


    Has resumido muy bien la disyuntiva, compañero. Ahora bien, me voy a permitir añadir algo: normalmente soy muy cauto respecto a decir si una colorimetría respeta la original o no, porque la memoria puede ser traicionera. Pero en un caso como este, siendo mi película favorita de Tim Burton y habiéndola visto en cine varias veces (aunque fuera hace 25 años), puedo asegurar que el nuevo máster se aleja mucho.

    Y es que hay cosas que se te quedan grabadas por muchos años que pasen, y las sensaciones tras ver Eduardo Manostijeras eran sobre todo cómo los colores del pueblecito saltaban de pura vivacidad, mientras en el castillo de Edward, como bien dices, predominaban los tonos fríos, fundamentalmente el azul, que es el color en que se basó toda la campaña de promoción de la película (por lo tanto, ese turquesa verdoso del máster nuevo traiciona el original). Los colores del pueblo han de ser llamativos porque Burton los usa como contraste con la oscuridad y maldad que ocultan sus habitantes. Como en Bitelchús o La novia cadáver, el uso del color en un juego de contraste con lo esperado es un recurso fundamental de Burton.

    Incluso leyendo críticas de la época, muchas destacan ese uso del color, que con el filtro aplicado queda mucho más apagado y monocromático. Esto es un poco como si a Matrix le faltara el famoso filtro verdoso, por muchos años que pasen, sabemos cómo era la fotografía de esa película.

    Respecto a los artifacts digitales en la nueva edición, creo que tiene que ver con el tipo de emulsión y exposición utilizado. Burton pretendía crear ese mundo irreal de cuento de hadas, y además de saturar los colores, quería que la apariencia fuera muy limpia, de modo que la idea es que el grano cinematográfico fuera lo más fino posible, a ser posible imperceptible. Por supuesto, a la hora de digitalizar eso convierte la tarea en algo difícil. Quizás haga falta el formato 4K para representar fielmente esa característica.

    Si no tuviera ninguna de las dos, quizás elegiría la nueva porque, como dices, la antigua tiene otros defectos importantes. Pero para los que tenemos la de 2007, creo que recomprar para adquirir otro producto fallido no compensa.
    sunshine, tomaszapa, Tripley y 4 usuarios han agradecido esto.
    I'd imagine the whole world was one big machine. Machines never come with any extra parts, you know. They always come with the exact amount they need. So I figured, if the entire world was one big machine, I couldn't be an extra part. I had to be here for some reason.(HUGO)

  2. #2
    nexus 6 Avatar de Roy Batty
    Fecha de ingreso
    03 oct, 00
    Ubicación
    New York
    Mensajes
    4,901
    Agradecido
    8986 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    Cita Iniciado por Marty_McFly Ver mensaje
    Has resumido muy bien la disyuntiva, compañero. Ahora bien, me voy a permitir añadir algo: normalmente soy muy cauto respecto a decir si una colorimetría respeta la original o no, porque la memoria puede ser traicionera. Pero en un caso como este, siendo mi película favorita de Tim Burton y habiéndola visto en cine varias veces (aunque fuera hace 25 años), puedo asegurar que el nuevo máster se aleja mucho.

    Y es que hay cosas que se te quedan grabadas por muchos años que pasen, y las sensaciones tras ver Eduardo Manostijeras eran sobre todo cómo los colores del pueblecito saltaban de pura vivacidad, mientras en el castillo de Edward, como bien dices, predominaban los tonos fríos, fundamentalmente el azul, que es el color en que se basó toda la campaña de promoción de la película (por lo tanto, ese turquesa verdoso del máster nuevo traiciona el original). Los colores del pueblo han de ser llamativos porque Burton los usa como contraste con la oscuridad y maldad que ocultan sus habitantes. Como en Bitelchús o La novia cadáver, el uso del color en un juego de contraste con lo esperado es un recurso fundamental de Burton.

    Incluso leyendo críticas de la época, muchas destacan ese uso del color, que con el filtro aplicado queda mucho más apagado y monocromático. Esto es un poco como si a Matrix le faltara el famoso filtro verdoso, por muchos años que pasen, sabemos cómo era la fotografía de esa película.

    Respecto a los artifacts digitales en la nueva edición, creo que tiene que ver con el tipo de emulsión y exposición utilizado. Burton pretendía crear ese mundo irreal de cuento de hadas, y además de saturar los colores, quería que la apariencia fuera muy limpia, de modo que la idea es que el grano cinematográfico fuera lo más fino posible, a ser posible imperceptible. Por supuesto, a la hora de digitalizar eso convierte la tarea en algo difícil. Quizás haga falta el formato 4K para representar fielmente esa característica.

    Si no tuviera ninguna de las dos, quizás elegiría la nueva porque, como dices, la antigua tiene otros defectos importantes. Pero para los que tenemos la de 2007, creo que recomprar para adquirir otro producto fallido no compensa.
    También coincido contigo en casi todo, en especial en que, para los que ya tengan la anterior edición, quizá no compense la cuenta de pros y contras.

    Sólo te pondré un pero, en forma de pregunta con trampa, y vuelvo a citarte:

    Esto es un poco como si a Matrix le faltara el famoso filtro verdoso, por muchos años que pasen, sabemos cómo era la fotografía de esa película.
    Sí, pero... la fotografía de MATRIX... ¿Era como aparece en el BD?


  3. #3
    Chico del futuro Avatar de Marty_McFly
    Fecha de ingreso
    26 nov, 05
    Mensajes
    24,316
    Agradecido
    54446 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    Cita Iniciado por Roy Batty Ver mensaje
    Sí, pero... la fotografía de MATRIX... ¿Era como aparece en el BD?

    Jeje... esa es la madre del cordero . Me refiero a que puede haber una característica determinada que recordemos. En el caso de Matrix, si faltara ese tono verdoso predominante, creo que todos tendríamos claro que falta un componente fundamental de la fotografía original. Que luego pueda ser fiel o no en otros aspectos sería otra discusión, en efecto.

    En el caso de Eduardo Manostijeras, el uso del color es la característica que conservo en la retina y que destacan las críticas de la época, con lo que puedo asegurar que en eso falla la nueva edición. También recuerdo haber leído lo de la búsqueda de una imagen lo más limpia posible, de grano muy fino. En otros aspectos no pondría la mano en el fuego.
    I'd imagine the whole world was one big machine. Machines never come with any extra parts, you know. They always come with the exact amount they need. So I figured, if the entire world was one big machine, I couldn't be an extra part. I had to be here for some reason.(HUGO)

  4. #4
    nexus 6 Avatar de Roy Batty
    Fecha de ingreso
    03 oct, 00
    Ubicación
    New York
    Mensajes
    4,901
    Agradecido
    8986 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    Cita Iniciado por Marty_McFly Ver mensaje
    Jeje... esa es la madre del cordero . Me refiero a que puede haber una característica determinada que recordemos. En el caso de Matrix, si faltara ese tono verdoso predominante, creo que todos tendríamos claro que falta un componente fundamental de la fotografía original. Que luego pueda ser fiel o no en otros aspectos sería otra discusión, en efecto.
    No, no me has pillado.

    En el BD de MATRIX está, sí, ese inconfundible tono verdoso que "todos recordamos"... pero resulta que no, que no es el que recordamos. Los Wachowski se marcaron un "Peter Jackson" y lo acentuaron notablemente para homologarlo al de las dos entregas siguientes.

    Y, sin embargo, estoy seguro de que la mayoría de la gente al verlo pensará que así es como ha de ser porque así era también cuando la vieron en salas.

    Para estas cosas de la percepción sensorial, la memoria es muy poco fiable.
    gymnos y Branagh/Doyle han agradecido esto.

  5. #5
    Chico del futuro Avatar de Marty_McFly
    Fecha de ingreso
    26 nov, 05
    Mensajes
    24,316
    Agradecido
    54446 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    Sí, también puede ser que alteren un elemento que sí estaba, y en ese caso la memoria puede fallar. Pero eso es distinto a que falte el elemento en sí. Si faltara el verde sabríamos que falta algo; si lo acentúan o lo aligeran, puede ser difícil recordarlo.

    En el caso de Eduardo, falta la vivacidad y explosión de color original, falta el azul predominante en las escenas del castillo, por lo tanto sé que la colorimetría falla. Si hubieran acentuado la saturación, seguramente no habría podido asegurar que en la película original fuera así o no.
    I'd imagine the whole world was one big machine. Machines never come with any extra parts, you know. They always come with the exact amount they need. So I figured, if the entire world was one big machine, I couldn't be an extra part. I had to be here for some reason.(HUGO)

  6. #6
    Consumista leninista Avatar de Komond
    Fecha de ingreso
    10 may, 12
    Ubicación
    Asturias
    Mensajes
    2,644
    Agradecido
    4442 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    Cita Iniciado por Roy Batty Ver mensaje
    En el BD de MATRIX está, sí, ese inconfundible tono verdoso que "todos recordamos"... pero resulta que no, que no es el que recordamos. Los Wachowski se marcaron un "Peter Jackson" y lo acentuaron notablemente para homologarlo al de las dos entregas siguientes.
    Sinceramente no creo ni que lo acentuaran, directamente lo agregaron... Viendo la primera edición por ejemplo no tiene nada de verde que destaque quitando los propios símbolos de Matrix. Eso y las secuelas serán lo que crearon la imagen de que lo verde era lo suyo y que tiraba a ello, hasta el punto de que incluso los detractores de ese cambio podamos decir que lo que hicieron fue "llevarlo más lejos" cuando ni eso es. Vamos, la primera Matrix de verde poco...

    En cuanto a lo que comentáis pues la memoria (con unos cuántos capítulos de Brain Games os podriáis hacer una idea más o menos, sobre todo el episodio 1x03, el del jurado -y no es ningún invento para TV, de eso he tocado bastante en mi carrera-) para estas cosas no me fio nada y los textos pueden ser discutibles (después de todo no son imágenes sino una interpretación de las mismas).

    Pero no deja de ser raro ver como el hielo se vuelve amarillento en este título, o ver cómo se apagan los colores en una película en general considerada colorida y de colores vivos que además, está dirigida por Burton. Las fotografías fijas y promocionales, sin ser necesariamente una guía fiel ni tener por qué coincidir, es probable que también ayudan a transmitir una idea de cuál era la intención de la fotografía (pues probablemente las harían coherentes con la película).
    Última edición por Komond; 16/10/2015 a las 21:04
    RedSkyRider y Branagh/Doyle han agradecido esto.
    Cerezadas: Listado de capturas de Mercury

    "Movies exist to cloak our desires in disguises we can accept" Roger Ebert

  7. #7
    Senior Member Avatar de tomaszapa
    Fecha de ingreso
    10 ene, 06
    Ubicación
    Torremolinos
    Mensajes
    24,539
    Agradecido
    96299 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    Decidido. Si dos foreros tan insignes como Marty y Roy aconsejan como mal menor, quedarse con la nueva (si uno no tiene aún ninguna) lo haré. Aunque conociéndome, con lo compulsivo que soy pa algunas cosas, soy capaz de pillarme las dos si encarta de verla a precio de derribo.
    Marty_McFly y Branagh/Doyle han agradecido esto.

  8. #8
    Watch the Throne Avatar de Derek Vinyard
    Fecha de ingreso
    03 nov, 09
    Ubicación
    Málaga
    Mensajes
    23,166
    Agradecido
    44040 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    Review USA 25th Anniversary Edition: http://www.blu-ray.com/movies/Edward...138575/#Review
    sunshine, alexf187, Anonimo04052022 y 6 usuarios han agradecido esto.


    "¿Qué importa como me llame? Se nos conoce por nuestros actos
    ."

  9. #9
    Ediciones Ilimitadas Avatar de HanSolo
    Fecha de ingreso
    19 sep, 07
    Mensajes
    10,006
    Agradecido
    7948 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    Me acaba de llegar la edición USA 25 aniversario y puedo confirmar que trae castellano. El "envoltorio" No está mal pero las chuches no son nada especiales. Eso sí, el ambientador de pino me ha dejado el comedor de lo más perfumado.
    Imagino que para mejorar la edición se podría sustituir el steel italiano por el amaray pero debo reconocer que me gusta más la carátula del segundo.

    Última edición por HanSolo; 04/11/2015 a las 13:56
    jofevirea, KINGDOM, starwanderer y 5 usuarios han agradecido esto.
    Hazlo o no lo hagas, pero no lo intentes.


    Mi InstaCollection

  10. #10
    adicto Avatar de Pollitox
    Fecha de ingreso
    01 mar, 15
    Mensajes
    224
    Agradecido
    358 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    Amigos, acabo de entrar a Kimchidvd y me encontré con una grata sorpresa, esa edición de Target que lamentablemente muchos quedamos fuera y de hecho hubo problemas con un grupo de compras por temas de Stock, decidí pagar un poco mas e irme a la segura con los coreanos, el mismo Steelbook de Target y ya se puede pre-ordenar ^^

    Incluye audio y subtitulos en Castellano & Español
    http://kimchidvd.com/en/good/goods.jsp?good_seq=20867

  11. #11
    Charles Lee Ray Avatar de ChuckyGoo
    Fecha de ingreso
    01 ene, 02
    Mensajes
    19,971
    Agradecido
    38267 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    ahora mismo incluida en el 2x1 de fnac
    Narmer ha agradecido esto.
    LED Philips 42" 7000series

  12. #12
    adicto
    Fecha de ingreso
    30 nov, 14
    Ubicación
    Valencia
    Mensajes
    236
    Agradecido
    128 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    Amazon Italia ya me ha enviado el Steelbook, espero no encontrarme con el título "Edward Mani di Forbice", porque me da un parraque.
    De lo que no tengo ni idea es si esta nueva edición italiana incluirá el castellano, me he lanzado a la aventura...
    Última edición por Bellatrix; 27/11/2015 a las 14:10

  13. #13
    experto Avatar de Zone_hq
    Fecha de ingreso
    24 mar, 14
    Mensajes
    396
    Agradecido
    905 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    Cita Iniciado por Bellatrix Ver mensaje
    Amazon Italia ya me ha enviado el Steelbook, espero no encontrarme con el título "Edward Mani di Forbice", porque me da un parraque.
    De lo que no tengo ni idea es si esta nueva edición italiana incluirá el castellano, me he lanzado a la aventura...
    Se supone que si lo trae... bueno, eso me parecio leerlo hace un mes cuando me tire a la aventura de reservarlo tambien xDD

    Igual que a ti ya me lo han enviado, a ver si no nos llevamos la sorpresa
    Bellatrix ha agradecido esto.

  14. #14
    adicto
    Fecha de ingreso
    30 nov, 14
    Ubicación
    Valencia
    Mensajes
    236
    Agradecido
    128 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    Cita Iniciado por Zone_hq Ver mensaje
    Se supone que si lo trae... bueno, eso me parecio leerlo hace un mes cuando me tire a la aventura de reservarlo tambien xDD

    Igual que a ti ya me lo han enviado, a ver si no nos llevamos la sorpresa
    Yo lo he mirado esta mañana y solo pone Italiano, pero claro, ya sabemos como es Amazon con lo de los idiomas...
    Aprovecho para comentar, por si algún compañero/a le interesa, que Zavvi.es me ha mandado hoy un e-mail informándome de la disponibilidad del steel en su tienda. Eso sí, un poquillo más caro de lo que nos costó a nosotros.
    Lo han puesto a 23,05€

  15. #15
    experto
    Fecha de ingreso
    03 mar, 10
    Mensajes
    259
    Agradecido
    631 veces

    Predeterminado Re: Eduardo Manostijeras (Edward Scissorhands, 1990, Tim Burton)

    Recibido desde la amazonia italiana el steelbook que ha salido en varios países como una de las ediciones para conmemorar el "25 aniversario", confirmo que incluye audio (dts 5.1) y subtítulos en castellano en la película, aunque los audiocomentarios de Tim Burton y Danny Elfman vienen en V.O. con subtítulos opcionales sólo en inglés, francés y alemán.
    jofevirea, Roy, Kurt Wagner y 3 usuarios han agradecido esto.

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins