Cita Iniciado por J.Burke Ver mensaje
Pues yo compraría el digibook si incluyese el castellano, date cuenta que subtitulada debe ser en latino. Imagínate como debe traducirse en latino expresiones como: (con perdón eh ) "cómeme el coño, la puta de tu hija"

Esta peli es para disfrutarla doblada o bien subtitulada pero en castellano, porque sino...
Aunque el doblaje original es infinitamente mejor (que el de la edición director), estaba censurado con expresiones de diálogos cambiadas.