No me creo eso de que no puedan subtitular un audiocomentario, y menos de un film como este. Consiguen que el director acceda a un audiocomentario y ¿No les deja subtitular para que, los habitantes del país a la que está destinada la edición, le pueda entender? Esto sumado a la no inclusión de los subtítulos castellanos en la película, hace que lo tenga claro![]()