Con USA, no. Porque allí es distribuida por Buena Vista y en el resto del mundo es de Fox.
Con USA, no. Porque allí es distribuida por Buena Vista y en el resto del mundo es de Fox.
Según el gráfico, la edición USA contiene castellano. Si es así, podría pensarme adquirir esta edición. Me encantó la película y no pudo esperar hasta abril. ¿Hulk el gráfico es realmente de la edición de BV USA?. Muchas gracias por compartir la información.
Saludos.
Pues entonces me pillais, pido disculpas, al ver latino y castellano y disco "filtrado" he pensado que era la USA. Desde luego castellano es. Ya de donde es el disco....?
Parecido a lo que suele hacer Disney, el video tiene los textos en pantalla en castellano, es de agradecer...
Pues, en principio, no me arriesgo. De todas formas, muchas gracias, de veras.
"¿Qué importa como me llame? Se nos conoce por nuestros actos."
Me pregunto si tendrá subtítulos para las escenas en alemán/ruso, yo lo vi en los cines y había varias escenas que fueron subtitulados pero parece ser que en VO no fueron subtitulados. Spielberg lo quiso así para que audiencia se sintiese mas miedo por lo que le estaba pasando a Donovan (Tom Hanks).
El BD Info que ha puesto nuestro compañero es de la edición europea. El de la edición USA que tiene ligeramente mejor bitrate y dicen que mejor imagen en zonas oscuras es este:
El audio en este caso casi al 100% es latino, por no decir que es latino.DISC INFO:
Disc Title: Bridge.of.Spies.2015.US.Blu-ray.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1
Disc Size: 49,139,038,613 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00500.MPLS
Length: 2:21:19.637 (h:m:s.ms)
Size: 41,984,753,664 bytes
Total Bitrate: 39.61 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 30884 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 4905 kbps 7.1 / 48 kHz / 4905 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio English 320 kbps 2.0 / 48 kHz / 320 kbps / Dolby Surround
Dolby Digital Audio French 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 40.865 kbps
Presentation Graphics French 37.386 kbps
Presentation Graphics Spanish 35.993 kbps
Presentation Graphics French 1.310 kbps
Presentation Graphics Spanish 0.215 kbps]
Un saludo.
Última edición por rubo; 29/01/2016 a las 23:23
"People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff".