Vista en VOSE, brutal la calidad como ya se ha comentado.
Pasando al audio en castellano para comparar con la VO me he percatado que cuando hablan en indio no está subtitulado con lo que para saber que dicen hay que seleccionar los subtitulos completos en castellano. No hay forma de que sólo esté subtitulado el diálogo indio?
Por cierto no hay color entre VO y VOSE, los matices en las voces y la espectacularidad de la VO juega en otra liga.