nadie ha a veriguado porque no hay doblaje de esta peli??
por mas que busco no encuentro ninguna referencia a que se estrenara en V.O o en castelano
Yo no lo recuerdo, pero por aquella época, lo que menos me interesaba de esta saga era el doblaje usado ¡¡como si hablaban en mandarino!!![]()
he consultado a un experto en VHS y me ha dicho que nunca se editó oficialmente en España y que duda mucho de que saliera alguna copia pirata
probablemente se estreno así
probada por encima
imagen muy muy floja
dnr y falta de definicion
un logro, en BD-R
jajajajaj
A este Peponcete le gusta mezclar las cosillas...A este paso se acaba hablando de las de caníbales de Lenzi...
![]()
He visto entera Emanuelle y los Ultimos Caníbales
Imagen de verguenza
Pelicula de verguenza
los subtitulos.....en fin....muy libres
Porque aunque estan bien sincronizados, muchas veces traducen lo que les da la gana y se nota mucho, ya que el ingles es muy básico en esta peli, como el cerebro de quienes la perpetraron
Por ejmplo...le ofrecen carne para cenar a una chica y dice NO TENGO HAMBRE..traduccion...NO ME GUSTA POCO HECHA
y asi varias veces
yo creo que los dobladores de la época se negaron a doblarla jajajajajajaj
Última edición por pp; 07/09/2017 a las 23:42
Edita Impulso...
![]()
Leyendo una critica en la cartelera TURIA de la epoca
tachan de infames la fotografia, el colorido, los racords, etc
igual hasta la edicion de Impulso es fiel a lo que se estrenó
menuda joyita
No, te llamas ppte![]()
Pepete no. Petete...
Por cierto... quién ha sido el alumbrado que te ha dicho que la de D'Amato se estrenó en VOSE? O lo has leído en tu libro gordo y rechoncho?
Volvamos al tema de hilo... Dejemos los descalificativos.
Pp no eres nuevo aquí. Ya sabes de que pie cojea cada uno. No entres más en el juego.