Precisamente eso es lo que aproveché a hacer yo...
Con otro par de cosas, como la también exclusiva del El ejercito de las tinieblas.:agradable
¡Como se nota que los que llevamos un tiempo en esto pensamos igual!
:birra
Versión para imprimir
Precisamente eso es lo que aproveché a hacer yo...
Con otro par de cosas, como la también exclusiva del El ejercito de las tinieblas.:agradable
¡Como se nota que los que llevamos un tiempo en esto pensamos igual!
:birra
aun sigo sin entender como una pelicula subvencionada con fondo publico español ( si, señores, aunque les pese es una pelicula española), salga antes fuera de españa que en su propio pais de origen.
Luego sigen quejandose los de siempre que hay pirateria, que si las discograficas estan en quiebra por lo mismo, ect.. ect..
La gente interesada en comprarla se esperará el tiempo necesario para que salga a la venta. Posibilidad hay, lo que hay que tener es paciencia.
Otra cosa es alguien dé este pretexto para conseguirla del burrito de carga de estrangis.
Es que parece que ver una pelicula para algunos es como respirar, beber o alimentarse, una función vital.
De hecho el cine para mi sí es una "función vital", y me espero siempre a que salgan...:cortina
Aunque sea comiéndome las uñas, como en el caso de esta y de The Walking Dead.
Ni siquiera veo nada que valga la pena en la TV, porque me perece un medio que no me da la calidad que yo demando. y prefiero ver cualquier cosa con la MAYOR CALIDAD/COMODIDAD posible, aunque tenga que esperar.
Cada vez detesto más las descargas por la red (yo ni sé hacerlo, así que...:rubor), y estoy más convencido de que el verdadero amante del cine no las utiliza, o lo hace solo como "muletilla" o necesidad.
O sea, que ponga el dinero una compañía española, dirigida por un español y con todo el equipo técnico español (salvo el guionista y el protagonista)... Nah, tonterías que a nadie importan, como es una muy buena película y diferente a lo habitual mejor no considerarla española porque parece que es algo siempre malo.
Uhmmm... ¿Guionista y actor foráneos, y hablada en inglés?...
Puedo entender a lo que se refiere Flash.
Y también; se puede intentar decir las cosas procurando no ser tan directo, u ofensivo... (Sí lo hubieras dejado en el primer post, por ejemplo, no estaría nada mal. Y también podría decir que entiendo a lo que te refieres tú... Que entiendo las posturas de los dos. Pero así: no).
¡Anda: recapacita, y edita el 2º, compañero! Que no estamos aquí para llevarnos mal...
:cortina
Joer, el segundo lo envié así porque encima no me salía que se había enviado el primero, y entre estar con la mosca detrás de la oreja y eso quizá me pasé. Pero es lo que realmente pienso. Está rodada en España, con director español, equipo español y financiación española porque en USA se veía como algo infilmable...
Yo estoy de acuerdo con Flash. En mi opinión lo primero para considerarla una pelicula española es que el idioma sea español. El hecho de que el director sea español no hace a la pelicula española. No creo que a nadie se le ocurra pensar que 28 semanas después sea española porque la dirija Fresnadillo.
A mí lo que me "jode" es que no esté rodada en español para disfrutarla en V.O sin subtitulos:lengua. El hecho de que metan cualquier pelicula en el saco de "españolas" para maquillar cifras me repatea. Agora, Che, Los crimenes de Oxford son ejemplos recientes que me vienen a la mente que particularmente yo no las considero como tales.
Pero es que Buried es una producción de una compañía española (fue Ryan Reynolds el que tuvo que acomodarse a una reducción de salario e ir a Barcelona a rodar), no un timo de participación marginal tipo lo que sucedió con El reino de los cielos. En los otros 3 casos que dices no te sé decir ahora mismo, porque lo desconozco. Y como recuerdo haber oído a su director lo que quisieron es hacer ellos "el remake" en lugar de rodarla en castellano y que tuviese mucha menos difusión y en nada rodasen la nueva versión...
En las webs americanas dicen que Enterrado es una producción Española cuando se hablan de quinielas y demas para los oscars, incluso en alguna indican que es producción 100% Española.
En la wikipedia : "Buried is a 2010 Spanish thriller film directed by Rodrigo Cortés. It stars Ryan Reynolds." "The film was produced by Barcelona-based Versus Entertainment in association with The Safran Company and Dark Trick Films with the participation of Icon Film Distribution."
Me uno a la polémica y he de decir que pudo entrevistar a Rodrigo Cortés en la premiere de la película, y alardeaba de ser una película española, independientemente del idioma en el que se dobló, pensando en su venta al extranjero.
Yo entiendo las dos posturas, que conste. Pero, sí eso fuera tan evidente; ¿por qué tendría que "alardear" de ello?...
:cortina
Entiendo al artista que rueda en otro idioma que no es el suyo, para obtener mayor repercusión y dinero, y entiendo a todo aquel al que le "jode" (eso sí que es español, ¿verdad?:cuniao), que sí es una película ESPAÑOLA, no se hable en ESPAÑOL.
Creo que las dos posturas son aceptables, o al menos "entendibles". Sin que nadie se deba dar por ofendido, ni defender su postura ofendiendo al otro.
Yo he estudiado algo de cine y puedo decir que des de el punto de vista de una pelicula para decir su procedencia se siempre se usa el pais o paises donde ha sido producida, es decir que paises la han financiado, en resumen independientemente del idioma que se hable en la pelicula depende de quien pone pasta por eso muchas peliculas que no se hablan español o que no se han rodado en españa ni siquiera ya que han sido financiadas con dinero español y se consideran españolas, asi que no depende del director, ni actores, ni idioma.
Un ejemplo es las peliculas de Che que estan producidas por españa, francia y america y la pelicula se considera de esa tres nacionalidades indipendientemente de Steven Soderberg sea americano o las peliculas se hayan rodado en España, Suramerica, o la misma America.
Por otra parte tambien estoy de acuerdo con el comentario de Ribus que es entendible que haya gente que opine que una pelicula española se hable español. Pero hoy en dia, con un mundo tan globalizado cada vez mas se empiezan a rodar peliculas en ingles para poder venderlas mejor y pueden ser presentadas en otros paises y en festivales,y no solo en españa tambien en otros paises.
No me interesa la película pero he visto que traera en BD Castellano DTS HD, ¿Se pasara Warner España a este formato de audio y dejara el simplón Dolby Digital?.
He leido el contenido de las ediciones y vendrá completita,una edición muy guapa para un peliculón.
Me llama la atención que estará la entrevista a Rodrigo Cortés en el programa Hoy de Iñaki Gabilondo,eso es del difunto cnn+
tenéis los extras en la innombrable
Obviando polémicas que tampoco tienen mucho sentido, ni afectan en exceso a la película; yo la tengo muchas ganas, la verdad. Aunque (o precisamente por ello:agradable), e intentado mantenerme alejado todo lo posible de ella, y de su argumento, hasta el momento de verla.
Lo poco que sé, se me antoja fascinante.
No entiendo tantos prejuicios por su nacionalidad.
Las buenas películas no necesitan alardear de su ancionalidad.
En su día no se conocían del todo los contenidos de la Edición de Coleccionistas, exclusiva de la Fnac:
http://img717.imageshack.us/img717/1...8930490771.jpg
Son éstos:
Contenido extra:
•Audiocomentario de Rodrigo Cortés.
•Making of.
•Tráiler.
•Teaser.
•Sundance 2010: preguntas y respuestas.
•Minidocumentales:
Spoiler:
•Entrevistas al director:
-Hoy, con Iñaki Gabilondo
-Buenafuente, con Andreu Buenafuente :blink :blink :D :D
•Storyboard: extractos.
•Clausura del Festival de Deauville.
Saludos...
Según zona DVD los contenidos del disco son iguales en las dos ediciones. Por lo que lo único que las diferencia es el librito, ¿se sigue sin saber que trae el libro, verdad?
¡Pues a mi me ha jodido la leche tanto detalle de los extras de la edición!!!
¡OJO, QUE HAY SPOILERS de la trama EN ELLOS!!! (De los que hubiera agradecido mil veces no haberme enterado...:| :digno)
:xploto:xploto:xploto:xploto
:dsmayo
Efectivamente Ribus, entre los extras hay algún spoiler de los que jamás deberían haber visto la luz sin haberse visto la película. Un fallo garrafal.
En concreto el spoiler, si no lo sabes, es uno de los que mas tension provoca en la peli... vaya PUTADA.
He añadido spoiler a los contenidos extras, ya que Warner ha tenido un fallo garrafal dando tanta información.
Lo que haría yo con los responsables: :horca:horca:horca
:cortina
¡Y mira que siempre leo todo con cautela, cuando no he visto una peli, para evitar estas cosas!... Pero en un hilo de ediciones, no te lo esperas. La verdad...
:suicido
Os aviso que si la pedís ahora en el Fnac os regalan un zippo grabado con el título de la pelicula. Al final, que yo iba a esperar a ver la edición exclusiva de Fnac, he caído y la he pedido ya.
Muchisimas gracias djvid, me parece un regalazo apropiadisimo, la he piyado ipsofacto.
Hola a todos:
¿Alguien ha podido ver en alguna rewiev si esta maravillosa película, en su versión UK tendrá subtítulos en español? Porque está a un precio irresistible en Amazon UK.
Amazon no siempre da información completa sobre estos temas, no conozco otras páginas donde consultar estos datos y el título "Buried" es tan genérico que es dificil encontrar nada sin saber cómo ir a páginas concretas.
Un saludo.