-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
He escrito a Zavvi para decirles que quiero devolver el artículo (la edición 3D + extendida), y que no estoy dispuesto a pagar el coste del envío de vuelta porque la información que ellos han publicado es engañosa o como mínimo da lugar a error.
Les he dicho así las cosas porque en teoría a no ser que el artículo te llegue dañado o defectuoso ellos no se hacen cargo del envío; pero yo creo que llevo razón y se lo he expuesto. Ya me han contestado y dicen que si les envío una foto del recibo del envío para su devolución, que ellos me lo pagan también. Así que, a falta de terminar los trámites, en teoría está arreglado.
Informo porque podría ser de interés a más afectados en esta u otra tienda con condiciones similares.
Un saludo.
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Cita:
Iniciado por
Imeldhil
Han metido los discos europeos en las ediciones de cine y un disco solo con inglés y subs americanos (latino vamos). Y se han quedado tan anchos.
El diseño me gusta pero me he quedado con cara de marciano
Ya se sabía que iba a venir así..
Theatrical Cut 3D
Audio Type: *Dolby Atmos TrueHD
**Dolby ATMOS DD+
***5.1 Dolby Digital
Audio Descriptive: 5.1 Dolby Digital
Theatrical Aspect Ratio: 2.4:1 Widescreen
Run Time: 151 Mins. Approx.
Languages: *English **French, ***Castilian Spanish, Italian
Hearing Impaired: English, Italian
Subtitles: English, Castilian Spanish, Danish, Dutch, Finnish, French, Greek, Icelandic, Italian, Norwegian, Swedish
Theatrical Cut
Audio Type: *Dolby Atmos TrueHD
**Dolby ATMOS DD+
***5.1 Dolby Digital
Audio Descriptive: 5.1 Dolby Digital
Theatrical Aspect Ratio: 2.4:1 Widescreen
Run Time: 122 Mins. Approx.
Languages: *English **French, ***Castilian Spanish, Italian
Hearing Impaired: English, Italian
Subtitles: English, Castilian Spanish, Danish, Dutch, Finnish, French, Greek, Icelandic, Italian, Norwegian, Swedish
Extended Cut
Audio Type: Dolby Atmos TrueHD
Audio Descriptive: 5.1 Dolby Digital
Theatrical Aspect Ratio: 2.4:1 Widescreen
Run Time: 135 Mins. Approx.
Languages: English
Hearing Impaired: English
Subtitles: English, Brazilian Portuguese, Castilian Spanish, French, Latin Spanish
Extra Content (presented in 2D only):
Squad Strength and Skills
Task Force X: One Team, One Mission
Joker & Harley: "It" Couple of The Underworld
Chasing the Real
Armed to the Teeth
The Squad Declassified
This is Gonna Get Loud: The Epic Battles of Suicide Squad
Gag Reel
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Cita:
Iniciado por
orionclark
Si te fijas en la imagen hay una banda rosa donde pone warnerbros.co.uk. Así que no debería ser la de EEUU. Además según otro comentario de un cliente de amazon.co.uk la edición figura trae 2D,3D y extendida, diferenciando que la 2D y 3D traen múltiples idiomas pero la extendida no, solo múltiples subtítulos.
Estaba hablando de los datos de los idiomas del disco extendido que son idénticos al disco de EEUU no de la caratula en si ya se que pone warnerbros.co.uk y es la caratula del Reino Unido.
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Cita:
Iniciado por
Iñarritu
He escrito a Zavvi para decirles que quiero devolver el artículo (la edición 3D + extendida), y que no estoy dispuesto a pagar el coste del envío de vuelta porque la información que ellos han publicado es engañosa o como mínimo da lugar a error.
Les he dicho así las cosas porque en teoría a no ser que el artículo te llegue dañado o defectuoso ellos no se hacen cargo del envío; pero yo creo que llevo razón y se lo he expuesto. Ya me han contestado y dicen que si les envío una foto del recibo del envío para su devolución, que ellos me lo pagan también. Así que, a falta de terminar los trámites, en teoría está arreglado.
Informo porque podría ser de interés a más afectados en esta u otra tienda con condiciones similares.
Un saludo.
El error lo cometes tú al comprar un producto del que ya admites que que la información en confusa, si es confusa y te arriesgas deberías asumirlo. La info de Zavvi en cuanto a doblajes sólo hace mención al corte cinematofráfico, para el corte extendido sólo hace mención a subtítulos y el único error es incluir subtítulos castellanos cuando son latinos (ya ves que grave error).
Conseguiremos que no se molesten en ofrecer ningún tipo de información (como hace Fox) cuando terminen cansados de la picaresca española. El que no esté dispuesto a asumir que los discos extranjeros no están pensados para satisfacer el mercado español no debería comprar fuera y limitarse a ir sobre seguro, compra aquí y no te llevas sorpresas. Yo compro mucho fuera y por tanto sé lo que me puede pasar.
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Cita:
Iniciado por
Ludovico
El error lo cometes tú al comprar un producto del que ya admites que que la información en confusa, si es confusa y te arriesgas deberías asumirlo. La info de Zavvi en cuanto a doblajes sólo hace mención al corte cinematofráfico, para el corte extendido sólo hace mención a subtítulos y el único error es incluir subtítulos castellanos cuando son latinos (ya ves que grave error).
Conseguiremos que no se molesten en ofrecer ningún tipo de información (como hace Fox) cuando terminen cansados de la picaresca española. El que no esté dispuesto a asumir que los discos extranjeros no están pensados para satisfacer el mercado español no debería comprar fuera y limitarse a ir sobre seguro, compra aquí y no te llevas sorpresas. Yo compro mucho fuera y por tanto sé lo que me puede pasar.
Siento que lo veáis así. Yo no considero mi acción pícara. Y por descontado que mi intención no es engañar. Es que realmente lo compré pensando que traía idiomas doblados "English, French, Castilian Spanish, Italian", basándome en la información que ellos proporcionan. Ahora al ver lo que significa en realidad, que omitían esa información específica, es cuando la considero confusa. Y en la venta por internet especialmente, se debe dar la mayor y más fidedigna información. Yo solo les he dicho lo que pienso, y daba por hecho que podrían replicarme quitándome la razón, cosa que tendría que asumir. Es decir, yo lo he intentado creyendo que tengo buenos motivos, creyendo que no era mala idea “hablarlo”. No sé por qué iba a tener que callar “por si acaso”.
Si de lo que se trata es de una cuestión ética tal vez me equivoque, mis disculpas si parece un comportamiento poco honesto. Desde luego que no es mi estilo, y por favor, no le deis demasiada importancia si he pecado de “ignorante”. Yo también compro bastante al extranjero, aunque es cierto que es la primera vez que compro a Zavvi, y la primera que es un artículo en preventa edición no española. Normalmente me informo muy bien y contrasto fuentes si es posible. Nunca me había pasado esto en concreto y no creo que vuelva porque estaré más precavido.
Por cierto, hay algo que sí debo objetar:
Cita:
“La info de Zavvi en cuanto a doblajes sólo hace mención al corte cinematofráfico”
Eso no es así, en ningún momento se especifica que la información de idiomas doblados pertenezca a ninguna edición en particular (por lo que yo interpreté que era para todas), aunque ahora sepamos a cuál se refiere. Si no hubiera ninguna información entonces sí que sería una compra a ciegas en la que asumir cualquier inconveniente.
Gracias por el punto de vista. Espero que no sea esto una discusión. Tenía buena intención con mi devolución y con el comentario.
Saludos.
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Yo he decidido no comprar ninguna versión, ayer vi la versión extendida en Digital y es peor de lo que recordaba y encima el steel patrio no me mola. Dinero que me ahorro.
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Cita:
Iniciado por
Iñarritu
Siento que lo veáis así. Yo no considero mi acción pícara. Y por descontado que mi intención no es engañar. Es que realmente lo compré pensando que traía idiomas doblados "English, French, Castilian Spanish, Italian", basándome en la información que ellos proporcionan. Ahora al ver lo que significa en realidad, que omitían esa información específica, es cuando la considero confusa. Y en la venta por internet especialmente, se debe dar la mayor y más fidedigna información. Yo solo les he dicho lo que pienso, y daba por hecho que podrían replicarme quitándome la razón, cosa que tendría que asumir. Es decir, yo lo he intentado creyendo que tengo buenos motivos, creyendo que no era mala idea “hablarlo”. No sé por qué iba a tener que callar “por si acaso”.
Si de lo que se trata es de una cuestión ética tal vez me equivoque, mis disculpas si parece un comportamiento poco honesto. Desde luego que no es mi estilo, y por favor, no le deis demasiada importancia si he pecado de “ignorante”. Yo también compro bastante al extranjero, aunque es cierto que es la primera vez que compro a Zavvi, y la primera que es un artículo en preventa edición no española. Normalmente me informo muy bien y contrasto fuentes si es posible. Nunca me había pasado esto en concreto y no creo que vuelva porque estaré más precavido.
No es discusión, más bien intentar aclarar puntos de vista y en absoluto te acuso te acuso de falta de moralidad, ética o de tratar de engañar, eso es algo que sólo tú sabes, yo expongo desde punto de vista del vendedor y digo lo que pensaría si fuera el receptor de esa reclamación. Y te aseguro que mañana mismo editaría en la web todos los BDs para reflejar única y exclusivamente Language: English, Subtitles: English y el que quiera más información ya sabe, que se busque la vida o se rasque el bolsillo, esto un producto británico y es lo que tiene que tener lo demás está de más. Me jode que Fox no ponga nada nunca, pero viendo el panorama está claro que es una actitud inteligente y hacen bien, porque creo que en la carátula de "Suicide Squad" no hay error alguno y aún así pasa lo pasa.
Cita:
Iniciado por
Iñarritu
Por cierto, hay algo que sí debo objetar:
Eso no es así, en ningún momento se especifica que la información de idiomas doblados pertenezca a ninguna edición en particular (por lo que yo interpreté que era para todas), aunque ahora sepamos a cuál se refiere. Si no hubiera ninguna información entonces sí que sería una compra a ciegas en la que asumir cualquier inconveniente.
Estás completamente equivocado, si los idiomas no pertenecen a ninguna edición en particular, porqué matiza a continuación los subtítulos para la extendida. Cuando hay coincidencia se indica: Theatrical & Entended Cut Eso es algo que yo he tenido claro desde el minuto uno. Mi interpretación ha sido VO con subtítulos para la extendida en todo momento, el error y es mínimo es poner subtítulos en castellano que no lleva y aún así, siempre ha sido y es una "especulación" hasta que lo compruebas tú mismo puesto que NO es nuestra edición, la cual y como hago siempre he decidido comprar y arriesgarme. Yo también estoy esperando mi edición 4K y ni se me pasa por la cabeza reclamar nada.
Cita:
Iniciado por
Iñarritu
Tenía buena intención con mi devolución y con el comentario.
Y de verdad que te creo y me pareces sincero pero a mí modo de ver estás equivocado.
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Alguien pillo la de fnac o amazon frances?
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Ok. Perdona. Te he entendido mal a lo que te referías.
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Cita:
Iniciado por
alexf187
Estaba hablando de los datos de los idiomas del disco extendido que son idénticos al disco de EEUU no de la caratula en si ya se que pone warnerbros.co.uk y es la caratula del Reino Unido.
Ok. Perdona. Te he entendido mal.
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Cita:
Iniciado por
Ludovico
No es discusión, más bien intentar aclarar puntos de vista y en absoluto te acuso te acuso de falta de moralidad, ética o de tratar de engañar, eso es algo que sólo tú sabes, yo expongo desde punto de vista del vendedor y digo lo que pensaría si fuera el receptor de esa reclamación. Y te aseguro que mañana mismo editaría en la web todos los BDs para reflejar única y exclusivamente Language: English, Subtitles: English y el que quiera más información ya sabe, que se busque la vida o se rasque el bolsillo, esto un producto británico y es lo que tiene que tener lo demás está de más. Me jode que Fox no ponga nada nunca, pero viendo el panorama está claro que es una actitud inteligente y hacen bien, porque creo que en la carátula de "Suicide Squad" no hay error alguno y aún así pasa lo pasa.
Estás completamente equivocado, si los idiomas no pertenecen a ninguna edición en particular, porqué matiza a continuación los subtítulos para la extendida. Cuando hay coincidencia se indica: Theatrical & Entended Cut Eso es algo que yo he tenido claro desde el minuto uno. Mi interpretación ha sido VO con subtítulos para la extendida en todo momento, el error y es mínimo es poner subtítulos en castellano que no lleva y aún así, siempre ha sido y es una "especulación" hasta que lo compruebas tú mismo puesto que NO es nuestra edición, la cual y como hago siempre he decidido comprar y arriesgarme. Yo también estoy esperando mi edición 4K y ni se me pasa por la cabeza reclamar nada.
Y de verdad que te creo y me pareces sincero pero a mí modo de ver estás equivocado.
¿Es que no sabes que el cliente siempre lleva la razón? (Vale, no. Eso es broma además de una estupidez):D
Dejando aparte mi traspiés con la compra, definitivamente no estamos de acuerdo, no pasa nada. Me refiero a lo que concierne a la venta de ediciones y el derecho a reclamar del comprador.
Yo, como consumidor español, puedo comprar una edición patria interesado en un doblaje alemán que el vendedor anuncie, y cuando dicho doblaje no aparezca me quejaré. De igual modo, tengo el mismo derecho que cualquiera cuando compro un producto a Reino Unido, USA, España o China. Más cuando el vendedor orienta la venta al público de mi país, porque Zavvi.ES quiere que yo le compre desde España, con su web “.es”, sus páginas en español y su atención al cliente en español también. Obviamente no exijo que la película traiga lo que yo quiera, sino que se me informe bien, y por supuesto que no se le excuse con eso de que hasta que lo pruebe yo mismo en mi reproductor solo son especulaciones (a no ser que eso quedase avisado). Si acciones como la mía acaban incitando a propuestas como la suya a retirar la información, me fastidia, pero no me hace sentir ni lejanamente culpable. También podrían plantearse simplemente poner más cuidado en los detalles que dan, si quieren. O asumir algunos casos como el mío sin que les importe demasiado. (Parece que no sufra yo ninguna molestia con esto, como si no me gustase a mi comprar y listo).
Cuando yo vendo alguna película por ebay, doy la información que considero pertinente y la que no, no. Lo que no se me ocurre es ponerle pegas a una devolución que me hacen si se trata de un mal entendido causado por la información dada. Puede fastidiarme, pero lo entiendo y ya tendré más cuidado la próxima vez siendo más claro u omitiendo.
Lo anterior lo digo refiriéndome al supuesto de que realmente fuese una mala información. Lo que sigue, lo digo explicando que para mí SÍ es una duda plausible.
Si yo digo “vendo tres discos con los idiomas A, B y C, y subtítulos A, B y C, disco tres con subtítulos A, D y E” queda, como poco, abierto a la interpretación (yo diría que estrictamente significa que si no se matiza nada se refiere a todos). Lo que no puedo concebir es que con esa exposición quede claro lo que tu entiendes, basándote en cómo lo suelen hacer, para lo cual ya hace falta experiencia previa o suposiciones hechas al comparar el modo en que dan los detalles de otros artículos. La contraportada del artículo no estaba incluida en la ficha ni disponible en otras webs aún, por lo que la información que ellos daban era vital. De haber estado la fotografía del reverso del artículo “incluso yo” hubiera entendido las características, pero no era posible.
Aun así, ellos podrían haberme argumentado cualquier cosa, convenciéndome o no. Yo hubiera asumido, pagado y ya está. Pero han dicho que no hay problema. No alcanzo a ver lo descabellado de mi caso.
Por cierto, tranquilos que no hundiré la industria. Me voy a esperar a que se confirme todo sobre la edición italiana.
Pdta.: Por mi parte acabamos con el off-topic. Replica si lo ves necesario, por supuesto, y si no haces que me salten las alarmas (seguro que no, pues te tengo por persona educada) yo ya me callo.
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Primera vez en 11 años que llevo por aquí que alguien que da por cerrado un "debate" le deja abierta a la otra parte la posibilidad de réplica, e incluso le brinda el cierre real del debate.
Ese post, por favor, para el museo de las buenas prácticas en un foro. Perdón por el offtopic, pero es que ha sido algo histórico para mi.
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Eso lo he hecho yo muchas veces... :digno
:mparto
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Gracias por los videos Sammas. Veo que he hecho bien reservando ambos (italiano y español) ya que me encantan los dos. :agradable
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
el steelbook italiano viene en español? donde se vende y a cuanto? el steelbook español lleva extendida? porque segun el cac de twitter no lo lleva
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Cita:
Iniciado por
Yuluga
el steelbook italiano viene en español? donde se vende y a cuanto? el steelbook español lleva extendida? porque segun el cac de twitter no lo lleva
De momento el steelbook español tiene toda la pinta de no tener edición extendida.
el steel italiano https://www.amazon.it/Suicide-Squad-...ct_top?ie=UTF8 aunque me parece un poco raro, pero segun la descripción de amazon.it no lleva castellano, pero yo no lo daría por seguro ni mucho menos.
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Me han cobrado ya el digibook, pero al mirar la información de seguimiento veo que lo han enviado por Correos
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Cita:
Iniciado por
coleccionista2
Me han cobrado ya el digibook, pero al mirar la información de seguimiento veo que lo han enviado por Correos
A mí también, pero míralo bien ya que (al menos el mio) va con numero de seguimiento.
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
¿Alguien ha comprado la edición 3D italiana? a ver si confirma que efectivamente lleva castellano?
gracias
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Cita:
Iniciado por
edgart1
A mí también, pero míralo bien ya que (al menos el mio) va con numero de seguimiento.
¿El digibook que comentais es el de FNAC?
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Cita:
Iniciado por
Deacon
¿El digibook que comentais es el de FNAC?
El digibook se vende en todos lados, es el steelbook el exclusivo de FNAC :cuniao
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
No se porque pensaba que los dos eran exclusivos de FNAC la verdad (yo tengo reservado allí el steel) entonces han hecho lo mismo que con el de BVS, lo que no me termino de creer es que vayan a dejar sin versión extendida el steel....
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Cita:
Iniciado por
Deacon
No se porque pensaba que los dos eran exclusivos de FNAC la verdad (yo tengo reservado allí el steel) entonces han hecho lo mismo que con el de BVS, lo que no me termino de creer es que vayan a dejar sin versión extendida el steel....
No sé donde se ha visto que no lleve la versión extendida. A lo mejor Warner Bros lo ha hecho para que no se pisen entre la edición digibook y la edición steelbook, pero si el steelbook solo lleva la sencilla, se lo van a comer con patatas.
-
Re: Escuadrón suicida (Suicide Squad, 2016, David Ayer)
Se sabe algo del Digibook ?