A mi los subtitulados de esta gente, en cuanto a corrección y comprensión me parecen estupendos.
Obviamente, no se ni papa de japanese, por lo que no soy quien para asegurar que su correspondencia con lo realmente dicho por los personajes sea perfecta. Eso sí, eureka presume de ello, y hasta la fecha nadie les ha cortado la cara con ese tema.
EDITO: Pues vaya con los chicos de amazón. Les ha entrado la prisa (por fortuna) y ya está aquí la tela:
Spoiler:
Un paquetón rico rico. Y el tocho lleva 344 paginitas... Ratos buenos preveo estas navidades...
Y ahora una curiosidad.
Me ha sorprendido ver que Eureka también pone en sus ediciones este tipo de advertendias y leyendas que tan acostumbrados estamos a ver en los dvds y bds patrios:
Os suena, no? es lo que siempre viene en los bds de jrb, creative, feel, fool, fuul y demás...