Cita Iniciado por adrian.p Ver mensaje
Mi punto de vista es un poco diferente: tratándose como se trata de Fox, una major, y editando también en España, lo lógico habría sido que esos subtítulos hubiesen sido en castellano. Conformarse con unos subtítulos que no corresponden con nuestro área (España-castellano) me parece eso... de conformista. Es mi opinión.

Y, por último, precisamente porque se trata de una major hay que darle más caña en este sentido. Tienen muchísimos medios y debería notarse. Debería... O es que me van a decir que la persona que les revisa las pistas de subtítulos no sabe distinguir entre el español de aquí y el de allí? Porque eso no me lo creo... Y si es un error de la carátula, entonces peor porque querría decir que de antemano no tenían pensado colocar los subs en castellano.

Un saludo.
No nos engañemos, FOX lo único que a hecho es oficializar la edición en España y para ello a cogido el material que había para la tirada de USA y se acabó. Su única labor es traducir portada y contraportada del diseño norteamericano, imprimirlo y colocar ese trabajo dentro de la funda correspondiente de una caja amaray y a correr.
Eso es todo....... se ahorran el tener que colocar los subtítulos en Castellano, vamos.......Una vergüenza que nos hagan esto a nosotros que al fin y al cabo con nuestras compras y con nuestro dinero siguen manteniendo de mala manera y sin tapujos un mercado, el nuestro que es de auténtico desastre a excepción de un par de distribuidoras que intentan hacer bien su trabajo.

Saludos