-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Me mantengo optimista y esperaré a futuras novedades.
Si esto es verdad... en fin DeAplaneta siendo cutre hasta en 2025.
Como nos pasó con las películas de Doraemon en Blu-ray, los inútiles de LUK no quisieron pagar el japonés (en cambio con Shin-chan sí, fíjate).
Lo que tengo claro es que no voy a tropezar con la misma piedra dos veces. El dinero no se regala así como así.
Por cierto la edición italiana tiene el copyright de STUDIO100, empresa alemana que es la presuntamente maneja la marca de Heidi y Marco (ya se ha visto en los DVDs de aquí). Si aquí no tenemos japonés es por DeAplaneta, sin más.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
sondela89
Pues por Telegram pregunté a mubis si podía informarse con Selecta, y hoy lo han tachado, así que debieron preguntarles... Pinta feo si... Para mí que se viene el máster HD que está en filmin, con cartelitos en italiano, que recientemente usó también la versión catalana.
Es que me pareció rarísimo el incluir el japonés cuando la licencia no está hecha a través de Japón, y los precedentes de que ninguna serie del WMT que han salido en DVD, trajesen VO, y la mayoría usasen masters alemanes... Además la emisión catalana se hizo sin VO, si cambiabas el audio estaba repetido el catalán.
Comó??? Cartelitos en Italiano si que no. Me dejan los cartelitos en Japonés o entonces si que no compro. Ya solo falta que le peguen la canción doblada a la intro para coronarse. :bigcry
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Me apetecia comentar también una cosa curiosa de la serie: Me encanta el doblaje de los primeros 20 capítulos por Selica Torcal, pero luego le cambiarón la voz a Heidi (porque la garganta de la actriz de Selica ya no podía con su vida XD) y le pusieron una voz más de niña repelente, con Marisa Marco (DEP). Le tengo más cariño a la primera voz, pero es que además esos primeros 20 episodos me parecen los más bonitos de la serie. Luego ya viene la "jodia" de Clara :cuniao
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
kevin33
Comó??? Cartelitos en Italiano si que no. Me dejan los cartelitos en Japonés o entonces si que no compro. Ya solo falta que le peguen la canción doblada a la intro para coronarse. :bigcry
Acabo de echarle un ojo al Master de Filmin.....Como sea ese NO COMPRO. No tiene ni la pantalla inicial (Titulo con las cortinitas) y los textos en Italiano son cutrisimos. Dios, Selecta que el Master sea al menos el Japonés, aunque no tenga V.O.... Vaya tela!!!
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Fui feliz cuando vi el anuncio, pero ahora... Me cuesta creer que Japón autorice que se edite la serie sin VO, con lo tiquismiquis que supuestamente se ponen con otras licencias. Pero esta serie está destinada a editarse de forma cutre en España sea como sea.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
kevin33
Acabo de echarle un ojo al Master de Filmin.....Como sea ese NO COMPRO. No tiene ni la pantalla inicial (Titulo con las cortinitas) y los textos en Italiano son cutrisimos. Dios, Selecta que el Master sea al menos el Japonés, aunque no tenga V.O.... Vaya tela!!!
Le he echado un ojo ahora mismo a Filmin yo también, en mi caso a los primeros dos episodios.
Sin VO. Doblajes en castellano (clásico) y catalán. Subtítulos sólo en catalán. En efecto, falta la primera pantalla en japonés. Los créditos incluyen las canciones en japonés para la versión doblada en castellano, y dobladas en catalán.
Algunas capturas de los rótulos en italiano. Que no son todos. Los nombres de los episodios estan en japonés.
https://thumbs2.imgbox.com/d2/6e/wTzt9xVL_t.jpg https://thumbs2.imgbox.com/d7/ca/V5zCpozq_t.jpg https://thumbs2.imgbox.com/56/93/UU9nyx3l_t.jpg https://thumbs2.imgbox.com/63/18/3tJtJJ3p_t.jpg
Y, bueno... así es como se ve
https://thumbs2.imgbox.com/b8/f5/ZOM15La9_t.jpg
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Reposo, te refieres a la cortina roja y el título?, yo creo que lo suyo sería quitarlo añadir frases al inicio y que metan ahí el título con una animación, claro que se haga oficialmente
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Yo, quisiera los títulos en japonés como siempre ha sido. Y subtitulos en español basados en el japonés.. Pido demasiado, eso sí. Pero mas que todo eso, pido que no pasen con el precio. No nos paramos a pensar la alegría que es por fin tener Heidi en DVD y BD en HD, basado en la versión remasterizada de Japón de hace muchos años. Es que comparas eso con lo que teníamos antes y se te pasa todas las demás quejas.
Pero sé que se viene una A4. Lo sé. Y me van a hacer esperar.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
alexpotterweb
Reposo, te refieres a la cortina roja y el título?, yo creo que lo suyo sería quitarlo añadir frases al inicio y que metan ahí el título con una animación, claro que se haga oficialmente
Lo suyo es que tengan las manos quietas y dejen la animación original, sin modificaciones.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
Yo, quisiera los títulos en japonés como siempre ha sido. Y subtitulos en español basados en el japonés.. Pido demasiado, eso sí. Pero mas que todo eso, pido que no pasen con el precio. No nos paramos a pensar la alegría que es por fin tener Heidi en DVD y BD en HD, basado en la versión remasterizada de Japón de hace muchos años. Es que comparas eso con lo que teníamos antes y se te pasa todas las demás quejas.
Pero sé que se viene una A4. Lo sé. Y me van a hacer esperar.
Yo caeré seguro. Y la veré doblada. Pero si finalmente no trae la VO y no respeta la cortinilla inicial, los créditos en japonés, me esperaré pacientemente a que se ponga de saldo.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Digo, si la quitan, pues al menos replique los frases fijos de las montañas y pongan ahí el título
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Que no quiten nada.
Que no pongan nada.
Es así de fácil.
Se limpia lo que es, y se deja tal cual. No son nadie para andar tocando lo que no hicieron ellos.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
repopo
Le he echado un ojo ahora mismo a Filmin yo también, en mi caso a los primeros dos episodios.
Sin VO. Doblajes en castellano (clásico) y catalán. Subtítulos sólo en catalán. En efecto, falta la primera pantalla en japonés. Los créditos incluyen las canciones en japonés para la versión doblada en castellano, y dobladas en catalán.
Algunas capturas de los rótulos en italiano. Que no son todos. Los nombres de los episodios estan en japonés.
Es el master que usa Planeta desde hace tiempo, el remasterizado japones pero con rotulos en italiano para el opening y ending, y claro, sin VO, y 99% seguro que sera lo que se edite en BD, el tiempo lo dira.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Ya han pasado 2 meses y medio desde que se anuncio que Selecta editaría la serie y aún no se sabe nada de fechas, contenido o precio que tendrá la edición, ¿no están tardando un poco?, ¿creéis qué la saquen a tiempo para que se incluya en el próximo Black Friday?
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Entre que seguramente sea A4 o cajota y seguramente sin VO...
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
alexpotterweb
Reposo, te refieres a la cortina roja y el título?, yo creo que lo suyo sería quitarlo añadir frases al inicio y que metan ahí el título con una animación, claro que se haga oficialmente
No, o sea... No... No, no sé si eres consciente de la barbarie que dices, pero no... O sea NO xD
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
A mi que me ha recordado a Carlos Perez...
https://www.youtube.com/watch?v=FOUFbbD2rjA
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Bufff, yo llegué a poner ese maxi de crío cuando empecé a pinchar en la parte de lentas/pachanga de la discoteca, con unos platos Lenco sin pitch y haciendo las mezclas empujando el vinilo con el dedo para darle velocidad (los Technics estaban reservados para la parte grande de la disco). De ese tema, pasaba al Time after time de Cyndi Lauper, a alguna balada de Scorpions o algún tema de los Boney M :viejo :sudor
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
Pero sé que se viene una A4. Lo sé. Y me van a hacer esperar.
Ojalá te equivoques. Entiendo tus temores y son totalmente comprensibles, pero de veras, ojalá te equivoques, porque estaríamos entonces ante una gran noticia.
Quiero pensar que siendo una serie cuyos potenciales clientes son personas de edad avanzada... Una edición A4 no les agradará tanto como a otro espectro de edad...
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
Serkenobi
Ojalá te equivoques. Entiendo tus temores y son totalmente comprensibles, pero de veras, ojalá te equivoques, porque estaríamos entonces ante una gran noticia.
Quiero pensar que siendo una serie cuyos potenciales clientes son personas de edad avanzada... Una edición A4 no les agradará tanto como a otro espectro de edad...
La mayoría de esa gente de avanzada edad se comprarían el DVD, no el Blu ray.. bueno, sí, habrá gente de esa edad que se comprará el Blu ray, pero no veo una mayoría.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
La mayoría de esa gente de avanzada edad se comprarían el DVD, no el Blu ray.. bueno, sí, habrá gente de esa edad que se comprará el Blu ray, pero no veo una mayoría.
Comprendo tu argumentación (la de que el DVD pueda ser un formato más popular entre gente de mayor edad, al no apreciar la necesidad de acudir al Blu-ray, o directamente fruto de no captar las diferencias entre un formato y otro), pero algunas experiencias me hacen dudar de esa hipotética tendencia.
Hace unos meses, cuando conseguí unas películas nuevas, las vendía un particular con el que me llegué a reunir en persona para completar la transacción. Intercambiamos una breve conversación y me explicó que él compraba todo en Blu-ray, porque había habilitado una de las estancias de su hogar a modo de mini cine y quería disfrutar de la mejor calidad tanto a nivel visual, como sonoro. Pues la persona en cuestión no era precisamente ningún chavalete...
Al final, como todo en la vida, hay casos y casos. El tiempo dirá, pero como digo, no tengo tan claro que los veteranos interesados en Heidi, apuesten mayormente por el DVD.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Bueno ya que DeaPlaneta no quiere pagar la VO al menos que pague por las ilustraciones japas como en Italia, que si me veo un blu-ray con estas atrocidades png paint me corto las venas:
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
ChuacheFan
Ya han pasado 2 meses y medio desde que se anuncio que Selecta editaría la serie y aún no se sabe nada de fechas, contenido o precio que tendrá la edición, ¿no están tardando un poco?, ¿creéis qué la saquen a tiempo para que se incluya en el próximo Black Friday?
Como tarden lo mismo que tardaron en editar Sailor Moon desde el anuncio...Selecta me da la sensación de que es muy de vender la piel antes de cazarla. No digo que no tengan la licencia pero si que creo que no tenían suficientes cabos atados antes de anunciar el lanzamiento.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
El mundo del manga anime ya funciona así. Se anuncia una licencia y muchas tardan hasta un año en salir a la venta. Hay muchos casos de anuncios de mnagas6en un salón del Manga y que después salen a la venta en el salón del siguiente año
No me extrañaría que Heidi saliera para el Manga Barcelona o final de noviembre y que pueda estar en riendas para el mercado de Navidad
Este mes ya la empezarán a subir a animebox
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
Belle93
Como tarden lo mismo que tardaron en editar Sailor Moon desde el anuncio...Selecta me da la sensación de que es muy de vender la piel antes de cazarla. No digo que no tengan la licencia pero si que creo que no tenían suficientes cabos atados antes de anunciar el lanzamiento.
Pues sería una cagada de marketing brutal, porque la han anunciado supuestamente para comercializarla de cara al 50 aniversario, al ser una fecha tan simbólica...
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
Serkenobi
Pues sería una cagada de marketing brutal, porque la han anunciado supuestamente para comercializarla de cara al 50 aniversario, al ser una fecha tan simbólica...
Pero al final si los japoneses se ponen tontos pues poco se puede hacer. Con Sailor creo que hubo problemas con doblajes e intros y bueno, supuestamente les costó lo suyo.
En el mundo del manga son igual. Con Cardcaptor sakura creo que hasta que no consiguieron el tono rosa que querían los japos para la portada no dieron el OK y no pudieron editarlo durante un tiempo ya que para obtener ese rosa hacía falta una maquina que no estaba disponible en España o algo así.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
Belle93
Pero al final si los japoneses se ponen tontos pues poco se puede hacer. Con Sailor creo que hubo problemas con doblajes e intros y bueno, supuestamente les costó lo suyo.
En el mundo del manga son igual. Con Cardcaptor sakura creo que hasta que no consiguieron el tono rosa que querían los japos para la portada no dieron el OK y no pudieron editarlo durante un tiempo ya que para obtener ese rosa hacía falta una maquina que no estaba disponible en España o algo así.
Yo soy de la teoría de que deberían anunciar las licencias cuando estén bien cerradas y selladas, porque anunciarlas a medio negociar, para luego demorarse meses o años... No queda bien a nivel comunicativo ni de marketing. Hablamos de empresas que generan millones, deberían adoptar un procedimiento más profesional al respecto, porque sino, puede afectar a la confianza de los consumidores.
Por otro lado, es sumamente llamativo lo contradictorios que pueden ser los japoneses, exigiendo nimiedades como la que has explicado, pero luego dejar pasar por alto cuestiones como la procedencia del máster de imagen, con unas cuantas ediciones en Blu-ray donde se tiene constancia que no se trata de una imagen HD, sino reescalada...
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
Serkenobi
Yo soy de la teoría de que deberían anunciar las licencias cuando estén bien cerradas y selladas, porque anunciarlas a medio negociar, para luego demorarse meses o años... No queda bien a nivel comunicativo ni de marketing. Hablamos de empresas que generan millones, deberían adoptar un procedimiento más profesional al respecto, porque sino, puede afectar a la confianza de los consumidores.
Por otro lado, es sumamente llamativo lo contradictorios que pueden ser los japoneses, exigiendo nimiedades como la que has explicado, pero luego dejar pasar por alto cuestiones como la procedencia del máster de imagen, con unas cuantas ediciones en Blu-ray donde se tiene constancia que no se trata de una imagen HD, sino reescalada...
Opinio exactamente como tú. Creo que deberían tener un margen desde que empiezan las negociaciones hasta que el producto final esté acabado. En ese margen podrían toquetear lo que los japos quieran y, una vez todo esté ok, anunciar la licencia y comenzar la fabricación o distribución.
Supongo que lo de usar masters antiguos y todas esas cutrerías lo podrán hacer por que tienen contratos firmados que se lo permiten. Con los japoneses dudo mucho que se pillen las manos.
Por cierto alguien comentó que le gustaba la portada de acuarelas. He de decir que es muy bonita pero a mi me encantaría algo así por la nostalgia de cuando se editaban los fascículos.
https://www.sbooks.es/imagenes/porid...ncho=900&alto=
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
Belle93
Opinio exactamente como tú. Creo que deberían tener un margen desde que empiezan las negociaciones hasta que el producto final esté acabado. En ese margen podrían toquetear lo que los japos quieran y, una vez todo esté ok, anunciar la licencia y comenzar la fabricación o distribución.
Claro, es que sino la imagen que transmites es dantesca, de empresa amateur y chapucera. Por poner un ejemplo reciente, es como Reel One con el Último Mohicano, anunció la licencia hace cinco años y medio y no hay ninguna novedad al respecto. No es serio...
Luego se extrañarán si el personal desconfía de ellos...
Cita:
Iniciado por
Belle93
Supongo que lo de usar masters antiguos y todas esas cutrerías lo podrán hacer por que tienen contratos firmados que se lo permiten. Con los japoneses dudo mucho que se pillen las manos.
Pues me extraña que en una edición en Blu-ray, los japoneses permitan que la editora española pueda emplear el máster de imagen que le plazca... Que no exijan que sea un máster en verdadero HD...
¡Saludos!
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
sondela89
No, o sea... No... No, no sé si eres consciente de la barbarie que dices, pero no... O sea NO xD
Es que no me lo parece, ya tiene unos fotogramas de solo las montañas, se duplican, se pone ahí el texto que tenía la parte que no tienen y ya, sin el marco ni la cortina
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Que no, que no lo pillas, El material original se respeta, 100%. Ni se añade, ni se quita, ni se duplica, ni se pone texto ni se quita.
Máximo respeto a la obra del creador.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Ah ok, pero solo es mi opinión, que si no tiene esa parte no importa, si eso con arreglarlo de esa manera se soluciona y si no, sin esa parte y ya, así de fácil.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Los japoneses son muy estrictos con ese tipo de cosas por lo que no creo que aprobasen nada retocado sin su consentimiento...espero.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Bueno, pues lo que hay en Animebox es el máster con los créditos en italiano y doblaje castellano y catalán, igual que en Filmin. La única esperanza es que esto sea lo que han autorizado para distribuir en VOD y Selecta consiga algo en condiciones para la edición en blu-ray.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Dudo que cambie mucho. Lo que está en Animebox será lo mismo que el blu-ray. Ojalá equivocarme pero las esperanzas son nulas.
Gracias por nada DeaPlaneta. Me quedo con mis DVDs de Planeta Junior hasta que vea esos Blu ray a saldo en el CEX.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
RoberZamora
Bueno, pues lo que hay en Animebox es el máster con los créditos en italiano y doblaje castellano y catalán, igual que en Filmin. La única esperanza es que esto sea lo que han autorizado para distribuir en VOD y Selecta consiga algo en condiciones para la edición en blu-ray.
Y sin VOSE (ni audio japonés siquiera). Yo no tendría fe en que el BD tenga nada diferente a esto. Por cierto, tampoco tiene ninguno de los otros doblajes hechos en España: balear, valenciano, euskera y gallego.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Es que no sé. Editar eso con los créditos en italiano me parecería demasiado cutre. En DVD se hacían estas cosas y de hecho los DVD de Heidi tenían capítulos con el máster en alemán, pero en Blu-ray uno ya espera material original.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Es lo que hay. Parece que en toda Europa, los derechos de Heidi son de Studio100 y no se quien más, y no se puede negociar directamente con los japos y esto es lo que hay. :/
A mi me parece cutrisimo. Pero estaría bien poder tener Heidi en BD remasterizado en condiciones aunque sea con los titulos en italiano, eso sí, si no va a haber VO ni subs en castellano basados en la VOSE, entonces no compro hasta que esté barato. Que me conozco a Selecta y nos pondrán esto cutre a precio de oro.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
RoberZamora
Bueno, pues lo que hay en Animebox es el máster con los créditos en italiano y doblaje castellano y catalán, igual que en Filmin.
Por confirmar, ¿la imagen está reescalada, o procede de la remasterización japonesa? Porque como mencionas a Filmin, no sé si te refieres a que visualmente es igual que la versión de Filmin, o que sólo comparten los idiomas (castellano y catalán).
Cita:
Iniciado por
solopinguinos
Gracias por nada DeaPlaneta. Me quedo con mis DVDs de Planeta Junior hasta que vea esos Blu ray a saldo en el CEX.
Si la imagen está remasterizada, la diferencia sí sería notoria y palpable respecto a la edición en DVD, la cuál cuenta con un apartado visual bastante "pocho".
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
Es lo que hay. Parece que en toda Europa, los derechos de Heidi son de Studio100 y no se quien más, y no se puede negociar directamente con los japos y esto es lo que hay. :/
A mi me parece cutrisimo. Pero estaría bien poder tener Heidi en BD remasterizado en condiciones aunque sea con los titulos en italiano, eso sí, si no va a haber VO ni subs en castellano basados en la VOSE, entonces no compro hasta que esté barato. Que me conozco a Selecta y nos pondrán esto cutre a precio de oro.
Vaya por delante que lo ideal, lo óptimo y lo justo, es que un producto dispusiera de todos los elementos adscritos al mismo, de tal manera que un anime, debería contar con su correspondiente pista en japonés y su correspondiente traducción fidedigna, para proveer así a aquellos consumidores y espectadores que lo deseen, de la experiencia más pulcra y original.
Ahora bien, por polémico que suene, a mi juicio, hay aspectos y parámetros más relevantes, como la imagen y la pista de audio castellana. La primera porque tratándose de una edición en Blu-ray y existiendo una remasterización en HD, lo suyo es que atesore esa calidad visual (es redundante y obvio, pero si adquiero un producto en HD, quiero visualizar la imagen en HD) y la segunda, porque para eso se diseña, confecciona y comercializa una edición patria, para que cuente con un apartado sonoro en español en las mejores condiciones posibles.
Sí, no habría porque elegir, tendría que ofrecerse todo, pero puestos a escoger... Primo la calidad de imagen y de la pista de audio castellana, que la presencia de la pista japonesa. Lo que exijo, lo que demando a una edición española, es que ofrezca la mejor calidad visual y el mejor apartado sonoro en castellano, por tanto lo mínimo que espero de una edición en Blu-ray de Heidi editada en España, es que la imagen provenga del máster japonés y que el doblaje en castellano disponga de la mayor calidad posible, no reciclándolo de ediciones previas en DVD y acudiendo a las mejores fuentes existentes (desconozco si es factible en el caso de Heidi, si se conservan las grabaciones o se perdieron como le sucedieron a otros doblajes, pero si aún prevalecieran, es lo que deberían ofrecer).
Es como en el caso de algunas películas en Blu-ray, donde la la pista de audio en inglés disponía de menor profundidad que la castellana (Resident Evil o Spider-Man son algunos ejemplos al respecto). ¿Lo ideal sería que ambas gozaran de la misma calidad? Sí, pero, insisto, puestos a elegir, prefiero que se priorice la pista castellana que la inglesa, porque para eso estoy comprando un producto español, porque primo el doblaje. Si no me importara en absoluto la presencia del castellano, adquiriría directamente ediciones extranjeras. A mi parecer es mejor eso que no como acontece habitualmente, que las pistas castellanas son denigradas, centrándose toda la atención, esfuerzo y esmero sólo en la pista inglesa, con un agravio evidente.
-
Re: Heidi (Alps no Shoujo Heidi, 1974) (Serie TV)
Tampoco nos olvidemos que hasta hace un año o dos legalmente, Heidi solo se podía ver con la calidad horrible de esos másters viejos con mas de 35 años. Que no nos hacemos a la idea de lo que teniamos antes.