
Un hombre lobo americano en Londres (An American Werewolf in London, 1981, John Landis)
No podemos conectar con Amazon
Un hombre lobo americano en Londres
An American Werewolf in London | John Landis | Universal | 1981
Lanzamiento Blu-ray
15-10-2009
Pistas de audio
- DTS HD Master Audio 5.1 Inglés
- DTS 1.0 Francés
- DTS 1.0 Alemán
- DTS 1.0 Italiano
- DTS 5.1 Español
Ediciones con audio en castellano
Confirmar otras ediciones
Subtítulos
Castellano, Español latino, Inglés, Francés, Francés Quebec, Italiano, Alemán, Japonés, Coreano, Sueco, Danés, Finés, Holandés, Noruego, Portugués, Mandarín tradicional, Griego
Comprar Blu-ray Ficha completa
País
Audio
Subt.
Precio
Envío
Total(*)
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
-
Respuesta: [BD/USA] Un Hombre Lobo Americano en Londres
El redoblaje de esta peli es horrible, horrible. Con las opiniones que estabais dando alguno pensé que sería un doblaje algo (aunque fuera algo) cinematográfico...pero es doblaje de tvmovie de antena3 de sobremesa...pero de los malos. Ya desde el principo con la voz en off leyendo el titulo de la pelicula (siempre he odiado eso) intuyes que algo no va ir bien, los cambios en los dialogos (ahora "lamb" se traduce como oveja en lugar de cordero, por ejemplo) y la "calidad" artistica hacen que cambies rapidamente a la pista en versión original (y yo soy de los que me trago todo doblado (que mal suena esa frase XDDDD)
Pensad en redoblajes a lo Tiburón y os hareis una idea.
Eso sí, de imagen, para la peli que es, del año que es y con los medios que se hizo, creo que se podría haber hecho algo mejor...pero tampoco ninguna maravilla. Bastante bastante correcta. Es la mejor imagen con la que he visto esta pelicula en mi vida.
Un gran hobby conlleva un gran gasto
-
Respuesta: [BD/USA] Un Hombre Lobo Americano en Londres
XDDDD)
Pensad en redoblajes a lo Tiburón y os hareis una idea.
madre mia ..pues si es como el de Tiburon...apaga y vamonos
y encima tengo el DVD para comparar...pues cagate lorito
mañana me las veo
-
Respuesta: [BD/USA] Un Hombre Lobo Americano en Londres
En el redoblaje de "Tiburón" hay voces que estais escuchando en muchas de las películas actuales y nadie pone pega alguna. Una cosa es que el oído esté hecho a una voz y una tonalidad para cada frase y otra muy diferente es que sea una mierda, en "Superman" pasa más de lo mismo ¿tiene algo de malo la voz de Aragorn en "El Señor de los anillos"?, pues es la que tiene Superman en el redoblaje. No confundamos churras con merinas, que un nuevo doblaje altere nuestra percepción de la película por costumbre y por tanto no pueda competir con el original no significa que sea una basura. A mí tampoco me hace gracia la idea de los redoblajes, además los de los 70 y 80 son los que más me gustan, pero no hagamos valoraciones que no se corresponde con la realidad, si escucháramos estas películas por primera vez con el redoblaje no habría polémica alguna.Con "El Exorcista" pasó lo mismo, para mí fue como verla por primera vez cuando la reestrenaron porque ni me acordaba de ella y el redoblaje me pareció fabuloso, como es lógico los que recuerdan el antiguo pusieron el grito en el cielo, esto es inevitable.
Última edición por Kyle Reese; 18/10/2009 a las 08:23
-
Respuesta: [BD/USA] Un Hombre Lobo Americano en Londres
En el redoblaje de tiburón y en tantos otros puede haber voces famosas...pero no quiere decir nada. Yo no entiendo mucho como se hacen los doblajes pero hay unos que se graban en un estudio profesional por profesionales para las pelis de cine y hay otros, que aunque sean las mismas voces, suenan terriblemente mal grabadas, como si estuvieran en una habitación al lado en lugar de venir de los personajes. No se si me explico pero vamos, si decis que escuchais igual el doblaje de una tvmovie que el doblaje de un estreno cinematografico entonces ya no hay conversacion XD
Al de superman no le pongo muchas pegas, la verdad, suena un pelín a anuncio de detergente pero, como redoblaje (nostalgias a un lado) es de los más decentes. Pero el de Tiburón y este que nos ocupa, no los ataco por la nostalgia (que tambien) sino por la calidad del doblaje. Me remito a lo de doblaje de peli de sobremesa de antena 3. ¿Por qué no se dobla todo de la misma manera y así no habría estas diferencias?
Un gran hobby conlleva un gran gasto
-
Respuesta: [BD/USA] Un Hombre Lobo Americano en Londres

Iniciado por
Kyle Reese
En el redoblaje de "Tiburón" hay voces que estais escuchando en muchas de las películas actuales y nadie pone pega alguna. Una cosa es que el oído esté hecho a una voz y una tonalidad para cada frase y otra muy diferente es que sea una mierda, en "Superman" pasa más de lo mismo ¿tiene algo de malo la voz de Aragorn en "El Señor de los anillos"?, pues es la que tiene Superman en el redoblaje. No confundamos churras con merinas, que un nuevo doblaje altere nuestra percepción de la película por costumbre y por tanto no pueda competir con el original no significa que sea una basura. A mí tampoco me hace gracia la idea de los redoblajes, además los de los 70 y 80 son los que más me gustan, pero no hagamos valoraciones que no se corresponde con la realidad, si escucháramos estas películas por primera vez con el redoblaje no habría polémica alguna.Con "El Exorcista" pasó lo mismo, para mí fue como verla por primera vez cuando la reestrenaron porque ni me acordaba de ella y el redoblaje me pareció fabuloso, como es lógico los que recuerdan el antiguo pusieron el grito en el cielo, esto es inevitable.
en el caso de Un hombre lobo....hace tanto tiempo que la vi, y aunque recuerdo las voces, no las tengo tan en el oido, como por ejemplo la de Charlton heston , las de terence hill.bud spencer, christopher reeve, weismuller , etc
-
Respuesta: [BD/USA] Un Hombre Lobo Americano en Londres

Iniciado por
Velo
El redoblaje de esta peli es horrible, horrible. Con las opiniones que estabais dando alguno pensé que sería un doblaje algo (aunque fuera algo) cinematográfico...pero es doblaje de tvmovie de antena3 de sobremesa...pero de los malos. Ya desde el principo con la voz en off leyendo el titulo de la pelicula (siempre he odiado eso) intuyes que algo no va ir bien, los cambios en los dialogos (ahora "lamb" se traduce como oveja en lugar de cordero, por ejemplo) y la "calidad" artistica hacen que cambies rapidamente a la pista en versión original (y yo soy de los que me trago todo doblado (que mal suena esa frase XDDDD)
Pensad en redoblajes a lo Tiburón y os hareis una idea.
Eso sí, de imagen, para la peli que es, del año que es y con los medios que se hizo, creo que se podría haber hecho algo mejor...pero tampoco ninguna maravilla. Bastante bastante correcta. Es la mejor imagen con la que he visto esta pelicula en mi vida.
lo de la voz en off leyendo el titulo tambien se oye en el doblaje original...con otra voz claro
-
Respuesta: [BD/USA] Un Hombre Lobo Americano en Londres
bueno, bueno
he estado comparando el DVD y el BD
claro la imagen es mejor la del BD , aunque no para tirar cohetes
el doblaje...uff
el que dobla a Jack..tiene un pase...es parecido el tono de voz...pero el que dobla a David, es para denunciarle, horripilante , en cuanto a la actuacion...basura, basta comparar las dos voces en el momento de la transformacion
por no hablar del cambio de palabras..por poner un ejemplo..cuando se está transformando....dice" Perdoname Jack por haberte llamado trozo de carne"...pues bien en el Puto redoblaje, solo dice "Perdona por haberte llamado, Jack"
la chica tampoco es muy allá que digamos
a tomar por el culo...me quedo el DVD...cuando incluyan los 2 doblajes me lo compraré, no hay derecho, es un atentado al consumidor, por que creo que no cuesta nada, ni tampoco espacio en el disco, el incluirlo
Última edición por pp; 18/10/2009 a las 21:06
-
Respuesta: [BD/USA] Un Hombre Lobo Americano en Londres
A ver si en la edicion de 2 discos del 19 de noviembre en DVD, dejan la banda original...ya seria para cagarse
-
Respuesta: [BD/USA] Un Hombre Lobo Americano en Londres
lo del titulo leido lo decía porque ya que lo habían redoblado se podía haber subsanado esas tonterías de entonces (como sí se hizo en los inmoraltes, que me jodía un montón cuando bajaban de volumen el prince of the universe para que un tiparraco dijera con voz ominosa "los inmortales" XD). Ya que redoblaban podían haber aprovechado para mejorar y no para empeorar en todos los aspectos.
Un gran hobby conlleva un gran gasto
Etiquetas para este tema
Permisos de publicación
- No puedes crear nuevos temas
- No puedes responder temas
- No puedes subir archivos adjuntos
- No puedes editar tus mensajes
-
Reglas del foro