Repito: el Blu-ray de 2015, ¿parte de un master en HD nuevo?
Versión para imprimir
Repito: el Blu-ray de 2015, ¿parte de un master en HD nuevo?
Divisa sacará en Mayo la primera parte incluyendo por primera vez 2 extras que hasta ahora no se habían editado en BD en España:
- Entrevista con Paul Verhoeven
- Making Off
.. eso sí, el máster será el mismo :cortina.
Espero que esta vez se molesten en incluir subtítulos en castellano, porque los de la edición anterior son latinos.
Yo me compré hace poco la edición de Universal Pictures, hasta hace pocos meses no se descatalogó.
Esta nueva edición no creo que la compre, a no ser que realmente los extras merezcan mucho la pena y no estuviesen ya en el dvd edición 2 discos.
Sigo diciendo que debería salir Instinto Básico 2 , en lugar de tantas ediciones de la primera parte.
Por lo menos los subtítulos serán en castellano. Algo habremos ganado.
¿De un hipotético futurible BD de la segunda parte nadie sabe nada? Sólo está disponible la edición polaca sin nada de español. Aunque sí lleva audio y subtítulos en inglés. Si a corto plazo no va a salir en España, me agenciaría la polaca, qué remedio. :fiu Son 18€ con el envío. Según la contraportada de la edición polaca el BD usado es un BD-50. Podría ser una buena edición.
A mí la segunda parte me gustó casi tanto como la primera.
Hoy he visto la primera parte editada por Divisa a 10,99€. Como ya tengo la edición anterior, y visto que el máster usado es el mismo, paso. Me quedo con la que ya tengo. Ahora la que quiero es la segunda.
Ya he visto el Blu-ray de Divisa pero no tengo el de Universal para compararlos.
Aún así:
- Lo mejor: la imagen es ligeramente superior a la del DVD. Y el sonido en castellano, aunque sigue siendo 2.0, es mejor que el del DVD, que estaba a un volumen bajísimo.
- Lo peor: en el sonido inglés 5.1 DTS-HD los diálogos están centrados en los altavoces central y izquierdo. Y en la ficha de Mubis hay un error: no hay ninguna entrevista a Verhoeven. Los extras son: making of, storyboard del polvo del siglo, tráiler y galería de fotos.
¿Otra cagada con el tema del audio en la V.O.? ¿Pero qué clase de gente tienen haciendo las autorías y lo que es peor, qué control de calidad tiene esta gente? Antes vale que sacaban muchísimos títulos y "de vez en cuando" se les colaba alguna cagada, yo mismo les he defendido alguna vez, pero es que ahora es raro que una de cada dos ediciones no tenga algo...
Mucho, pero MUCHO tienen que hacer para limpiar la imagen de CHAPUCEROS que están dejando, empezando por "renovar" a los supuestos profesionales que tienen en sus oficinas y REEMPLAZANDO absolutamente todos las ediciones llenas de cagadas que están dejando en el mercado, seria una buena estrategia no lanzar una sola novedad durante un mes pero que se centren en limpiar este estropicio, porque es simple y llanamente alucinante.
PD: Solo falta que hayan dejado los mismos subtítulos en español latino que ya contaban la edición anterior, pero en serio, que rabia lo de esta gente...
La he estado probando. Tengo ambas ediciones. El compañero tiene razón. En la de divisa el audio inglés 5.1 está mal. Las voces salen por un frontal (aparte del central) lo que produce un eco molesto. Esto no sucede en la de universal en la cual el 5.1 está correcto.
Los subs en castellano he probado ambas ediciones... No parecen los mismos ya que cambian ligeramente. La verdad he estado viendo un buen fragmento de la de universal y no he visto términos latinos.
El como se hizo que viene en la de divisa es el mismo que venía en el DVD doble disco. Idéntico. Misma calidad sd
Resumiendo. Si tienes en bd anterior y el DVD doble disco. Esta nueva edición no aporta nada. Ya eue encima para poder "disfrutar" del audio v.o la tendríamos que ver en 2.0.
Añado:
En la de universal en la escena de "el polvo del siglo" los subs pone "la mujer del siglo". Además de emplear el término "acá". Así que si. Son ligeramente latinos.
(subs colocados en la banda negra )
En la de divisa si dice "el polvo del siglo" y "ahí" en vez de "acá".(subs colocados sobre la película y parte en la banda negra).
¿Los subtítulos del Blu-ray de Universal eran latinos? :blink
Increíble que una película tan contemporánea no tenga una edición a la altura: imagen justita (por ser benévolos), extras repetidos con respecto a los del dvd, etc.
Y, bueno, lo de Divisa ya mejor ni comentarlo... Desde luego que menudo país en lo que a ediciones se refiere. Eso sí: me estoy poniendo las botas pidiendo al extranjero todo lo que aquí editan de mala manera. Vergüenza les tenía que dar...
Me parece muy bien su línea de pensamiento, caballero, si bien lamento decirle que yo no me conformo. Y menos aún si quien ha de proporcionar el servicio es Divisa... Me gusta adquirir a lo grande, siempre que sea posible. Vamos, lo que viene siendo la crème de la crème... :cuniao
¡Saludetes!
Esto lo arregla fácil y rápido Divisa, y ya envían el disco de reemplazo junto con el del graduado, si eso.
El graduado se lo vamos a tener que dar nosotros a ellos, porque me da a mí en la naricinha que estos no pasan de la etiqueta de Anís del Mono... :cuniao
y luego estan los que les interesa mas la caja que la propia pelicula asi que hay de todo
Esto es lo que pasa por sacar cada mes tantos títulos. Es imposible que haya un control de calidad sobre lo que se pone a la venta en el mercado. Mejor sería que sacaran menos, y fueran mas exhaustivos en revisar el material antes de sacarlo a la venta, para detectar posibles fallos, y solucionarlos.
Exacto. Y fíjate lo curioso que resulta que la política de Divisa, en lo que a número de lanzamientos mensuales se refiere, sea casi un calco de la que antaño fue la de Resen...
Ojo. Únicamente digo -y comparto- el razonamiento de nuestro compañero: muchos lanzamientos = poco control de calidad. Algo lógico, por otra parte...
El ritmo de lanzamientos es sorprendente porque hasta hace muy poco se aseguraba que era imposible que el mercado absorbiera semejante ritmo de ediciones, ni que una empresa pudiera permitirse tal cosa con un mínimo de rentabilidad.
Yo siempre he creído que detrás de los lanzamientos de Divisa hay un componente algo oscuro...
Pues según se ha comentado en otro hilo, lo único que tiene divisa son dos o tres reproductores "samsung baratos".
Esto puede darnos una idea del selectivo y exhaustivo control de calidad que pasa cada uno de sus títulos. Repro samsung barato, conectao por los pelos a una tele barata... como para detectar si un sonido viene por un canal central o por un lateral... ... ...
Otro factor que no se comenta mucho (por las editoras, distribuidoras y demás) es qué titulos se están editando en batería. Tras cienes de años por aquí diciendo todos qué es lo que tiene mercado y qué es lo que no, finalmente, y gracias al virus resen (que les ha dado la constatación empírica), se están cayendo todos del guindo... Los perfiles de los compradores de soporte físico son muy definidos, y basta ver ahora a qué se dedican las editoras y los títulos que van saliendo (y no solo hablo de España... arrow, shout/scream, code red, etc).
Se han pasado diez o quince años editando cosas que no interesaban al comprador potencial... y aparte de que el mercado no estaba muy bien, es que pasaban olímpicamente de los paganos... Ahora hasta se crean editoras nuevas especializadas en ochenteo del bueno... Es lo que hay... El degustador impenitente de blockbusters NO PASA por caja... pelis de consumo fácil y rápido... pues se consumen fácilmente y rápidamente y de aquella manera... Ahora, a los que nos va la marcha... queremos otras cosas (y todavía hay mil títulos por explotar por aquí, pero este monstruo es perezoso y le cuesta ir despertando).
¿Alguien sabe si la edición polaca de la segunda parte también lleva el montaje de cines? La de cines dura 114min; la Director's cut, 116min. En la contraportada sólo se indica una duración de 116min. Ello parece indicar que sólo llevaría el montaje del director. En la de USA sí se especifica que se incluyen ambos montajes.
Veo que esto no no despierta pasiones. Finalmente he comprado la de USA.
Nueva edición https://www.amazon.co.uk/Basic-Insti...s%2C325&sr=8-2
https://images-na.ssl-images-amazon...._AC_SX385_.jpg
Buena oportunidad para el que busque algo más que la película, incluye un doc. con entrevistas con los principales actores. Personalmente me ha sorprendido ver a Michael Douglas, Paul Verhoeven y Sharon Stone tan envejecidos, aunque tengo que decir que el primero se lleva la palma. Además también incluye algunos de los extras de la versión americana como pruebas de pantalla con S. Stone y J. Tripplehorn y los comentarios. Mencionar que tiene subtítulos en francés, alemán e ingles (solo en la película).
De imagen diría que también mejora a la edición americana, pero es solo una sensación, ya que no la tengo a mano para revisarla.
Para mi gusto buena compra.
¿No tiene castellano, verdad?
Perdón, ya veo que decías los idiomas, no la había leído. Una lástima, no creo que la lleguemos a ver por aquí.
pues no, nada en castellano.