La carátula no engaña a nadie y dice bien claro lo del montaje......
Versión para imprimir
La carátula no engaña a nadie y dice bien claro lo del montaje......
Las escenas eliminadas si están subtituladas en castellano.
el documental de hora y media solo tiene subtitulos en inglés.
Totalmente de acuerdo con los compañeros. Además, en el caso de JFK, el cinematográfico era un montaje PERFECTO (ganador del Oscar, por cierto). 3 horas y pico que se pasaban volando. El extendido lo vi en DVD y como curiosidad estaba bien alguna de las escenas, pero se cargaba el ritmo de la película.
El montaje original, como dice Geralt, debería ser de obligada inclusión (otra que me han fastidiado es Amadeus).
Pues yo no podré disfrutar de esta peli (al igual que con Willow) hasta que no cambie de reproductor. Mi play3 (80Gb) no me lee el disco. Vaya tela:fiu
Ambas versiones, normal y steelbook, ya están incluidas en el 2x1 online de FNAC.
A 7,5 euros la básica y el steel a 9, si eres socio y combinas con audacia!
El Bluray está analizado en la web de Alta Definición HD: http://www.****************.com/comp...e-del-director
Indican que el doblaje se desincroniza en la parte del juicio.
Por lo que comentan la edición deja bastante que desear.
Anoche la estuve viendo y tengo que discrepar con esa web. Si bien no es imagen de referencia, tiene una calidad bastante buena (recordad que la película dura 3 horas y 25 minutos). Respecto al audio, la vi en V.O.S. pero al leer este comentario he comprobado la escena del juicio en castellano y no he notado ese segundo de desincronización. ¿Es en algún momento concreto o durante tooooodo el juicio?, si es durante todo el juicio he estado alternando secuencias y de lo que he visto confirmo que desincronización nada, lo típico debido a la no correspondencia (obvia) entre la v.o. y el lenguaje doblado.
A ver si alguien puede ser un poco más especifico y confirmamos esta información.
Siguiendo con el tema, me he puesto a ver los primeros 15 minutos de el juicio y no he notado nada raro. Me he fijado sobre todo el los efectos como los mazazos del juez, cuando suben y bajan las persianas... momentos en los que si hubiera fallo de sincronización se notaría, todo ha sonado en su momento.
Seguiremos trabajando en ello (frase entonada con un pequeño acento Mexicano, ja, ja).
Confirmo que la UK tiene castellano, para quien pudiera interesar.
Pues yo acabo de ver completa la película con el doblaje castellano y confirmo que no hay ninguna desincronización en ningún momento, ni en el juicio ni en ninguna otra parte.
Será el BD-rip que les falla :P
A veces no actualizar firmware puede dar lugar a esos errores de desincronizacion. Si varias personas dicen que no los tiene, es mucho mas normal que el que la ha analizado, su repro tiene algun problema.
En cuanto a los derechos de cada version puedo entender que si Fox no tiene la de cine no pueda hacer nada por editar una edicion con ambos montajes y opte simplemente por vender lo que tienen.
Existen muchos otros casos sin problemas de derechos que no se huelen los 2 montajes cuando podrian ponerlos sin problema, vease Troya o Robin Hood principe de los ladrones
Pues ya podrían espabilar, me interesa el montaje cinematográfico (y el doblaje original).
Y yo de El Exorcista :cuniao
Revisionada ayer, peliculón. No noté ninguna desincronización, lo que si da el cantazo es cuando están en el almacén de libros cronometrando los disparos y empalma la escena extendida de la disertación de cotsner , !cambia la voz una barbaridad al ayudante!
Yo esta tarde me he buscado un hueco para verla y mi PS3 tampoco la reproduce..kk:bigcry