Lo siento, pero no estoy de acuerdo. Difícil solución le pueden dar si la funda es transparente (y no pueden hacer otra, la funda es la que es).
Versión para imprimir
Confirmado que la edición USA NO trae castellano y está bloqueada...
:pinocho
:lengua
Ya sabemos que la funda es transparente y no trae ningún titulo, ¿Pero es que es imposible traducir la caja del digipack?, entiendo que las cajas las fabrican a nivel mundial y seria difícil que Warner España decidiera traducirlo, pero tampoco hablemos como si fuera cosa del otro mundo que tradujeran la caja o algo imposible de realizar, por que de hecho es algo que se ha hecho y se hace en muchas ediciones.
Si a eso le sumamos lo que pinta warner España en el mercado del blu ray mundial......blanco y en botella...
Lo que podían haber hecho es fabricar una funda de cartón blanca con la silueta del dragón y el título en castellano y ya estaba. Aunque no llevara funda transparente era la solución más sencilla para mantener el idioma el el título como las dos primeras temporadas.
Me auto-cito que no es cuestión de tener que escribir la misma explicación por tercera vez:
Esto es lo que tenía que haber hecho Warner y no me digas que no pueden hacer una simple funda de cartón que me entra la risa.
(Una vez hecho esto como si quieren dejar la trasparente debajo para los compradores que no están contentos con nada y así todos felices)
Y te voy a decir más fue una mala idea tanto aquí como en USA y en la China cambiar la funda de las anteriores por la funda transparente, ni siquiera la edición yanky que respeta el titulo queda bien ya que ahora se puede ver la ranura lateral para introducir el digipack cuando precisamente el motivo de la funda vertical es el de ocultarlo.
Pues eso, que la culpa en todo caso es de Warner a nivel mundial y no de Warner España. Por eso no entiendo los palos a Warner España en este caso (porque en otros sí que los veo justificados).
Pues eso depende, quien hizo la traducción en el titulo, guia y seriografia las temporadas anteriores. Si fue Warner España la responsavilidad con los compradores que depositamos nuestra confianza es de ella. Si fue otro pues no.
Enlazo aquí un unboxing de la figura del Dragón.
Por cierto... ¿Por qué muchos de los que hacen estos unboxing son tan torpes o tratan tan mal las ediciones? En teoría son coleccionistas, y a mí ni se me ocurriría abrir nunca un pack así.
http://www.youtube.com/watch?v=MOnGFm1pBn4
Lo he explicado màs arriba dejas la transparente debajo de la nueva y todos contentos.
Hoy he recibido la 3a temporada edición UK , os confirmo que todos los capitulos traen audio y subtitulos en Castellano, el disco de extras "Creating the world with visual effects" solo contiene audio en ingles.
http://i58.tinypic.com/35d3wit.jpg
A mi realmente ni me va ni me viene, por que estoy comprando las ediciones USA, y de hecho me encanta la funda transparente, me parece original y chulo, y en general el digipack de esta nueva temporada me parece precioso, pero no cabe duda de que si se quiere poner una solución a la uniformidad de las ediciones nacionales se puede hacer y sin mucho coste ademas, así que eso de no culpar a Warner España es relativo, claro, hay que poner empeño y dinero, ese es el problema.
Jo macho,vaya manos largas es el tío este,poco mas y se le cae jejejeje¡¡
Me aburría un poco y he recortado la imagen que pulula por aquí para la customización,y he puesto solo el lomo entre el pack y la funda transparente,para los que lo quieren hacer,por que se hagan una idea.Lo suyo seria ponerlo en el frente de la funda,pero para eso habría que imprimirlo en papel mate,solo tenia en brillo¡¡¡
http://i122.photobucket.com/albums/o...ps2970c625.jpg
Un saludo¡¡
Por mi parte nunca he comprado ningún BD con doble caratula a Warner España encargando los que me interesaban en UK.
Ahora por no haber sacado una simple funda que no les costaría más de 30 centimos la unidad me han hecho tener que recomprar la 1ª y 2ª temporada en USA, pero también han perdido el dinero de la 3ª y por supuesto lo perderán con las futuras temporadas. (Y con otras series que se pueda repetir el mismo caso).
Se que solo soy una persona pero a veces una simple chispa puede encender un fuego que arrase un gran bosque.
Hace meses que llevo dándole vueltas al porque del pasotismo de Warner sobre el consumidor español y después de leer diversas opiniones he llegado a la conclusión de que lo mejor es seguir la teoría de la navaja de Ockham; cuando existen choques de opiniones la solución más simple es la correcta y esta es que a los mandamases de Warner España se la suda que compremos las ediciones aquí en USA, UK o en el put* mundo de OZ.
Me estoy mosqueando, Amazon me pone pendiente de envió y ahora veo que esta agotado, se supone que si uno lo reserva con tiempo es para no quedarse sin el cuando sale a la venta y tenerlo los primeros días.
Porque si han aceptado más reservas de las que podían para no perder ventas es para mosquearse, como no me la manden esta semana anulo el pedido.
Alguien más esperando.
Pero que edición es la que has pedido?
Jajaja.... al del unboxing ese le das un puzle de dos piezas y tarda una semana en montarlo!!!
Pues yo sigo esperando mi BD de FNAC (que iban a mandar en 24 horas). Eso sí, el DVD de extras ya me ha llegado.
En cuanto tenga la parte de atrás de créditos os hago una funda de cartón que lo vais a flipa y todos contentos.
Lamentablemente una funda amateur por muy bien realizada que este no puede contar con los textos y dibujos en relieve (espadas, etc) que si tienen las originales.
A mí de hecho me encanta, y no tengo queja ninguna respecto a esta edición. A mí mientras una edición me venga en español, alemán o inglés; no me produce ningún probema de "simetría estética" en mis estanterías. Reconozco que con otros idiomas sería más puntilloso.
Pienso exactamente igual que tú.Cita:
Iniciado por Eptesicus
Perdona, pero no creo que nadie te haya hecho recomprar nada. Las has recomprado tú porque así lo has querido, porque un simple título en inglés te descuadra la vida. Sí es así me parece muy respetable tu compra, pero nadie te ha puesto una pistola en la cabeza para andar de mudanza.