La Batalla del Río de la Plata
Buenas,
Hoy he visto esta película editada por Memory Screen en El Corte Ingles.
Parece que escucharon las criticas y esta vez no la editan en un BD-R como si hicieron con "Ha Llegado el Águila".
Desconozco que tal la edición porque tengo un montón por comprar y prefiero arriesgarme con otras antes.
Saludos.
Re: La Batalla del Río de la Plata
Re: La Batalla del Río de la Plata
Vaya, vi hace años un hdtv con el audio con problemas de esta película, es entretenida. Me la apunto de cara a alguna oferta.
repopo hizo una review del blu ray.
Lo que no se es si el master de aquí será el mismo.
Re: La Batalla del Río de la Plata
¿Alguien tiene la edición que ha sacado Lacasadelcineparatodos? por saber que tal es la pista en castellano.
Re: La Batalla del Río de la Plata
Cita:
Iniciado por
kolombo
¿Alguien tiene la edición que ha sacado Lacasadelcineparatodos? por saber que tal es la pista en castellano.
Claro, la tengo yo, la imagen creo que es la misma del master americano, y en cuanto al audio del doblaje, no sé a qué os referís con eso de que tenía problemas, no he visto la película entera, pero no he notado nada raro en la más de media hora que he visto. Puedes concretar un poco más cuál es el problema ese con el audio?
En cuanto a V.O. original y subtítulso, en principio, todo correcto.
Está editada por lacasadelcine, que parece que son de fiar, no como los de Layons.
Una cosa que me gusta mucho es que el doblaje es el original.
Otra opinión en mubis:
http://www.*********/titulos/la-bata...-ray/opiniones
Eso sí, si se empieza a confirmar que los audios los bajan de internet, entonces voy a dejar de comprarme estas películas. Yo pensaba que utilizaban los audios en su mejor calidad, Dolby Digital, DTS, etc, pero si son mp3 copiados y pegados en el BD...
Emon por ejemplo, nunca haría esto. En Qué bello es vivir, han editado el audio y lo han puesto en DTS-HD (aunque no es el doblaje original). Así sí.
Re: La Batalla del Río de la Plata
Emon por ejemplo, nunca haría esto. En Qué bello es vivir, han editado el audio y lo han puesto en DTS-HD (aunque no es el doblaje original). Así sí.[/QUOTE]
Es el doblaje original de la reposicion del 1963
Re: La Batalla del Río de la Plata
Cita:
Iniciado por
pp
Emon por ejemplo, nunca haría esto. En Qué bello es vivir, han editado el audio y lo han puesto en DTS-HD (aunque no es el doblaje original). Así sí.
Cita:
Es el doblaje original de la reposicion del 1963
El doblaje original es de 1948... Además, los doblajes para TVE son peores que los de Cine.
De todas maneras, no te lo tomes así, que sepas que yo compré la edición de Emon porque leí tus comentarios y me convencieron, precisamente por lo del doblaje en DTS-HD. Pero lo cortés no quita lo valiente, y el doblaje original es el de 1948 que, desgraciadamente, nunca escucharemos. La voz de Fernando Ulloa es mejor que la de Jesús Puente, por muy acostumbrados que estemos a escuchar el doblaje de 1963. Aún así, mucho mejor ese doblaje de 1963 que si hubieramos tenido que sufrir uno de los 80 o posterior.
Re: La Batalla del Río de la Plata
por eso digo de la REPOSICION, el del estreno debe estar perdido... pero el de jesus Puente no es un doblaje de TVE..ojo
Re: La Batalla del Río de la Plata
Cita:
Iniciado por
pp
por eso digo de la REPOSICION, el del estreno debe estar perdido... pero el de jesus Puente no es un doblaje de TVE..ojo
No sé si estará perdido físicamente pero, para la causa, lamentablemente sí que lo está.
Fox recuperó algunos doblajes originales para sus DVD, por ej, el de El signo del Zorro de Tyron Power, Cañones en Batasi o La casa de la colina (este último es uno de los mejores doblajes que he escuchado en mi vida).
Si Warner hiciese lo mismo con las películas de Errol Flynn, o con las de Humphrey Bogart...
Re: La Batalla del Río de la Plata
Cita:
Iniciado por
PNewman
No sé si estará perdido físicamente pero, para la causa, lamentablemente sí que lo está.
Fox recuperó algunos doblajes originales para sus DVD, por ej, el de El signo del Zorro de Tyron Power, Cañones en Batasi o La casa de la colina (este último es uno de los mejores doblajes que he escuchado en mi vida).
Si Warner hiciese lo mismo con las películas de Errol Flynn, o con las de Humphrey Bogart...
Bueno, al menos lo han hecho con Quo Vadis