A mí que me encantan los péplums, estoy deseando hacerme con esta peli. Pero esperaré a adquirirla por 5-6 euros, como mucho. Por cierto, ¿no entra en el 2x1 de Fnac de Divisa?
A mí que me encantan los péplums, estoy deseando hacerme con esta peli. Pero esperaré a adquirirla por 5-6 euros, como mucho. Por cierto, ¿no entra en el 2x1 de Fnac de Divisa?
Devuélvemelas y olvidaré todos los juramentos que fuí haciendo a cada golpe de aquel remo al que tú me encadenaste...
Devuélvemelas y olvidaré todos los juramentos que fuí haciendo a cada golpe de aquel remo al que tú me encadenaste...
Vista entera, mejora bastante el DVD, se ve con agrado, aunque diria que han pasado la cera
Por cierto, ningun problema de parones, como en La Muerte tenia un Precio
Vaya, otra que no tenía pensado recomprar y que ofrece una mejora que justificaría la recompra. Si lo llego a saber hubiera pensado no comprar la de "La Muerte tenía un precio", a lo mejor así, hubiera merecido la pena haberlo hecho... No sé si me explico![]()
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Acabo de visionar la película y me sorprende que no se ha hecho mención al intolerable subtitulado de la edición. Es más, parece que algún comentario lo tilda de correcto.
Como en otras vergonzosas ocasiones, se ha procedido a transcribir y adaptar el doblaje, que no coincide precisamente con el diálogo original.
Nada más empezar la película, se produce el desvarío más grotesco al respecto. Una voz en off nos introduce en la historia y dice en castellano: El caer, dice un poeta español, el caer no habrá de quitar la gloria de haber subido... En el subtítulo a su vez vemos: Dice un poeta español: el caer no ha de quitar la gloria de haber subido. Pues bién, no me atrevo a realizar la traducción literal del off original, pero os aseguro que no se nombra a dicho poeta y difiere bastante del resto del texto, además de estar totalmente desincronizados los "tiempos". Y así, continuamente, durante las tres horas de película.
Mi opinión: una chapuza, un engaño y una basura de edición.
"No matter how I struggle and strive I’ll never get out of this world alive" Hank Williams (1923 - 1953)
Los subtítulos estan desincronizados?
Tengo hecho el pedido,igual la cancelo...
Yo suelo ver las pelis dobladas, pero me gusta disponer de una buenos subtítulos por si alguna vez me apetece verla en VOSE. Y como suelo hacer, si no dan la talla suelo castigarles no comprando esa edición. Tenía pensado adquirir en el 3x2 ésta junto con Rey de Reyes y el Cid, pero sabiendo esto y viniendo las 3 de la misma casa ahí se van a quedar...
Devuélvemelas y olvidaré todos los juramentos que fuí haciendo a cada golpe de aquel remo al que tú me encadenaste...
¿No van a aprender nunca a sincronizar los subtítulos? ¿Pero qué clase de negados chapuceros y sinvergüenzas están a cargo de estas ediciones? ¿O es que encargan el trabajo a mano de obra barata en Bombay?
Menudo bajón me habeis dado con lo de los subtítulos...![]()
Pues no me aclaro. Según leo en uno de los primeros post del hilo se comenta que los subtítulos están perfectamente sincronizados (lo comenta Amiano Marceli), y luego leo (lo comenta cblimp2012) que están totalmente desincronizados. Uno ya no sabe a qué atenerse...
¿Alguien que pueda sacarne de dudas?.
Saludos.
No he visto nunca esta película ,he visto que viene en un pack con rey de reyes y El Cid,con el 2x1 de fnac se queda bien de precio,realmente la única que quiero del pack es Rey de reyes no se pillarla suelta o pillar este pack.Me aconsejáis esta peli?la calidad he visto que no es nada del otro mundo.Gracias.
Entonces, tiene títulos desincronizados o no?
Parece que hay diversidad de opiniones
Es me gustaría saber a mí..
Yo la terminé comprando, y en cuanto a lo de los subtítulos, si no están perfectamente sincronizados es por medio segundo o menos, muy poco preocupante. Eso sí, lo que puede llevar a la confusión es la primera aparición de los subtítulos en la película, que ocurre traduciendo unas frases sobre un fondo negro, esas frases (no se si serán un par, ya no lo recuerdo), sí que están desincronizadas, pero a partir de ahí todo vuelve a una sincronía aceptable.
Saludos.
Hola, amigos.
Os dejo un par de cuestiones relativas a la edición en DVD "The Miriam Collection" de "La caída del Imperio Romano":
1) ¿Lleva los segmentos de obertura, intermedio, entreacto y música final?
2) Puesto que carece del doblaje español, ¿qué tal están los subtítulos en nuestro idioma?
Saludos.
Graveland, estas en la zona de Blu-ray. El foro tiene separadas esta y la de ediciones DVD. La información que buscas está disponible allí (en este hilo) desde hace algún tiempo.
Refloto un poco el hilo para confirmar con alguno que ya la tenga si merece la compra de esta edición, esta en fnac a 6 euros http://cine.fnac.es/a895738/La-caida...in-especificar, 5,69 para socios. Es un genero de pelicula que me gusta y no la veo desde hace años en la tele y me gustaria tenerla, el precio es buenisimo que me fastidiaria comprarla si la edición no lo merece.
Gracias y saludos.