Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
No podemos conectar con Amazon

Edición Blu-ray UK La jungla 4.0 - Zavvi Exclusive Limited Edition Steelbook

Live Free or Die Hard | Len Wiseman | Twentieth Century Fox | 2007

La jungla 4.0 - Zavvi Exclusive Limited Edition Steelbook carátula Blu-ray

Lanzamiento Blu-ray

10-02-2014

Pistas de audio

  • DTS 5.1 Español
  • DTS HD Master Audio 5.1 Inglés
  • DTS 5.1 Alemán

Ediciones con audio en castellano

Confirmar otras ediciones

Subtítulos

Español, Inglés, Alemán, Danés, Finés, Noruego, Sueco e Inglés para sordos.

Comprar Blu-ray Ficha completa

País
Audio
Subt.
Precio
Envío
Total(*)

(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío

+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 141

Tema: La jungla 4.0 (Die Hard 4.0, 2002, Len Wiseman)

Vista híbrida

  1. #1
    sabio
    Fecha de ingreso
    22 jun, 05
    Mensajes
    3,235
    Agradecido
    825 veces

    Predeterminado Re: [BD] La Jungla 4.0

    Cita Iniciado por llongu Ver mensaje
    Hay una cosa que no me cuadra:
    Deutsch 5.1 DTS HD Master Audio (Lossless)
    ¿No se habrán equivocado y será inglés?
    Y otra cosa, todas las ediciones que he visto de FOX en España tiene Audio inglés, español e italiano, así que me extrañan bastante esas especificaciones de la edición Alemana. Bueno, ya se verá.
    Windtalkers esta en Aleman - Español. De todos modos, la web de FOX Alemania suele estar actualizada y suelen poner las fichas de las peliculas con antelacion a su salida a la venta. Lo normal, es que lleven italiano-español, pero Windtalkers lo confirma que no siempre ha sido así. La Trampa tambien es otro caso aparte porque esta editada en Español - Frances.

    Todo esto de los idiomas depende mucho de los paises donde este pensado editarse el titulo. Porque nos encontramos con el caso que la Trampa no esta editada en Alemania, y Windtalkers tampoco esta editada en Italia y Francia.

    Tenemos otro caso como Noche en El museo. Existe una version con Ingles - Aleman con ausencia del Frances. Esta fue editada en Alemania en Mayo. Otra version en Italiano - Español, que se editaron en ambos paises en Mayo. Y ahora en Octubre se edita en Francia, unicamente con Audio Frances.

    Todo esto que he soltado puede resultar una chapa completa, pero intento justificar un poco como funciona FOX a la hora de editar titulos en varios paises y los idiomas que elige. Buenavista es el caso contrario, porque tiene peliculas en Frances - Español que no han sido editadas en sus paises correspondientes. Aqui no tenemos editada La Guia del Autoestopista Galactico y en Francia sale ahora Hollywoodland. Ambos titulos editados en la segunda quincena de Marzo en Uk y en Frances - Español.

    Lo del DTS HD MASTER AUDIO en Aleman se nota que es un fallo. Pero si no estuviese en Español la pelicula no tendria subtitulos en Español, y por esa razón no tiene subtitulos en Frances. De hecho, la Jungla 1 y 2, llevaran Frances y hay ausencia por completo de subtitulos en Español.
    Última edición por avbiae123; 08/09/2007 a las 15:30

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins